fanning flames
раздувая пламя
fanning out
расходясь
fanning interest
разжигая интерес
fanning the fire
раздувая огонь
fanning passion
разжигая страсть
fanning the breeze
раздувая ветер
fanning hopes
разжигая надежды
fanning energy
разжигая энергию
fanning excitement
разжигая волнение
fanning rumors
раздувая слухи
she was fanning herself with a magazine to cool down.
Она обмахивала себя журналом, чтобы охладиться.
the flames were fanning outwards, spreading quickly.
Пламя распространялось во все стороны, быстро распространяясь.
he was fanning the embers to keep the fire alive.
Он раздувал угли, чтобы поддерживать огонь.
the crowd was fanning out as the concert ended.
Толпа расходилась, когда закончился концерт.
she was fanning the cards in her hand before making a decision.
Она перебирала карты в своей руке, прежде чем принять решение.
fanning the flames of enthusiasm can lead to great success.
Раздувание пламени энтузиазма может привести к большому успеху.
the artist was fanning the paint to create a unique texture.
Художник размазывал краску, чтобы создать уникальную текстуру.
fanning the breeze helped to circulate the fresh air in the room.
Погоня за легким ветерком помогла циркулировать свежим воздухом в комнате.
she stood by the window, fanning the curtains to let in sunlight.
Она стояла у окна, раздвигая шторы, чтобы впустить солнечный свет.
the team was fanning their hopes of winning the championship.
Команда возлагала надежды на победу в чемпионате.
fanning flames
раздувая пламя
fanning out
расходясь
fanning interest
разжигая интерес
fanning the fire
раздувая огонь
fanning passion
разжигая страсть
fanning the breeze
раздувая ветер
fanning hopes
разжигая надежды
fanning energy
разжигая энергию
fanning excitement
разжигая волнение
fanning rumors
раздувая слухи
she was fanning herself with a magazine to cool down.
Она обмахивала себя журналом, чтобы охладиться.
the flames were fanning outwards, spreading quickly.
Пламя распространялось во все стороны, быстро распространяясь.
he was fanning the embers to keep the fire alive.
Он раздувал угли, чтобы поддерживать огонь.
the crowd was fanning out as the concert ended.
Толпа расходилась, когда закончился концерт.
she was fanning the cards in her hand before making a decision.
Она перебирала карты в своей руке, прежде чем принять решение.
fanning the flames of enthusiasm can lead to great success.
Раздувание пламени энтузиазма может привести к большому успеху.
the artist was fanning the paint to create a unique texture.
Художник размазывал краску, чтобы создать уникальную текстуру.
fanning the breeze helped to circulate the fresh air in the room.
Погоня за легким ветерком помогла циркулировать свежим воздухом в комнате.
she stood by the window, fanning the curtains to let in sunlight.
Она стояла у окна, раздвигая шторы, чтобы впустить солнечный свет.
the team was fanning their hopes of winning the championship.
Команда возлагала надежды на победу в чемпионате.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас