feel fear
испытывать страх
overcome fear
преодолеть страх
instill fear
вселять страх
for fear
из-за страха
for fear of
из-за боязни
in fear
в страхе
with fear
со страхом
out of fear
из-за страха
fear for
беспокоиться о
in fear of
в боязни
in fear and trembling
в страхе и трепете
There is no fear of that happening.
Нет никакого страха, что это произойдет.
fear of eternal damnation.
страх вечного проклятия
the love and fear of God.
любовь и страх Божий.
an illogical fear of the supernatural.
иррациональный страх перед сверхъестественным.
such fears are understandable.
такие страхи понятны.
our fear of the unknown.
наш страх перед неизвестным.
There is not much fear of that.
Нет особого страха перед этим.
a pathological fear of the dark
патологический страх темноты
a fear of looking foolish.
страх выглядеть глупо.
atavistic fears and instincts.
атавистические страхи и инстинкты
fear of increasing unemployment.
страх растущей безработицы.
a knot of fear in my stomach.
комок страха в моем животе.
I fear it's too late.
Боюсь, что уже слишком поздно.
fear for sb.'s safety
беспокоиться о чьей-либо безопасности
acrophobia, or fear of great heights.
акрофобия, или страх перед большой высотой.
unspoken fears of failure.
невысказанные страхи перед неудачей.
to lose one's fear of the dark
потерять свой страх перед темнотой
He did not fear to die.
Он не боялся умереть.
feel fear
испытывать страх
overcome fear
преодолеть страх
instill fear
вселять страх
for fear
из-за страха
for fear of
из-за боязни
in fear
в страхе
with fear
со страхом
out of fear
из-за страха
fear for
беспокоиться о
in fear of
в боязни
in fear and trembling
в страхе и трепете
There is no fear of that happening.
Нет никакого страха, что это произойдет.
fear of eternal damnation.
страх вечного проклятия
the love and fear of God.
любовь и страх Божий.
an illogical fear of the supernatural.
иррациональный страх перед сверхъестественным.
such fears are understandable.
такие страхи понятны.
our fear of the unknown.
наш страх перед неизвестным.
There is not much fear of that.
Нет особого страха перед этим.
a pathological fear of the dark
патологический страх темноты
a fear of looking foolish.
страх выглядеть глупо.
atavistic fears and instincts.
атавистические страхи и инстинкты
fear of increasing unemployment.
страх растущей безработицы.
a knot of fear in my stomach.
комок страха в моем животе.
I fear it's too late.
Боюсь, что уже слишком поздно.
fear for sb.'s safety
беспокоиться о чьей-либо безопасности
acrophobia, or fear of great heights.
акрофобия, или страх перед большой высотой.
unspoken fears of failure.
невысказанные страхи перед неудачей.
to lose one's fear of the dark
потерять свой страх перед темнотой
He did not fear to die.
Он не боялся умереть.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас