| Plural | fireplaces |
cozy fireplace
уютный камин
warm fireplace
теплый камин
traditional fireplace
традиционный камин
rustic fireplace
деревенский камин
the mantel of a fireplace
мантел камина
an oak fireplace surround.
окантовка камина из дуба
This fireplace smokes badly.
Этот камин сильно дымит.
The fireplace smokes badly.
Камин сильно дымит.
Books and a fireplace lent a feeling of warmth to the room.
Книги и камин создали ощущение тепла в комнате.
Who has submerged the fireplace with coom?
Кто затопил камин коомом?
A log fire crackled in the fireplace.
Дровяной огонь потрескивал в камине.
a fireplace full of glowing red cinders
камин, полный светящегося красного шлака
The fireplace projects from the wall rather too far into the room, taking up a lot of space.
Камин выступает из стены слишком далеко в комнату, занимая много места.
fanned the flames in the fireplace; an otherwise quiet employee who fanned resentment among her colleagues.
раздувал пламя в камине; в противном случае тихий сотрудник, который подогревал обиду среди своих коллег.
It was a handsome room,with a fine marble fireplace facing the long sash windows, firmly closed against the unseasonable chill.
Это была красивая комната с прекрасным мраморным камином, обращенным к длинным настеклянным окнам, плотно закрытым из-за необычной прохлады.
There were immaculate rolling grounds with an eight-car garage, an adjacent two-bedroom casita and an outdoor dining pavilion with a fireplace and kitchen surrounding a black gummite pool.
Были безупречные живописные участки с гаражом на восемь машин, прилегающим двухкомнатным домиком и открытой столовой с камином и кухней, окружающими черный бассейн gummite.
The wizards sealing the fireplaces froze.
Заморозились волшебники, запечатывающие камины.
Источник: Harry Potter and the Deathly HallowsHe approached the fireplace and called through the boards.
Он подошел к камину и позвал сквозь доски.
Источник: 4. Harry Potter and the Goblet of Fire" There's the cold fireplace, you see, " said Clym.
" Вот холодный камин, видишь, " - сказал Клим.
Источник: Returning HomeWell, I hear his mom's room has a fireplace.
Ну, я слышал, что в комнате его мамы есть камин.
Источник: Stranger Things Season 1I can make out almost everything-- The fireplace, our dining table.
Я могу различить почти все - камин, наш обеденный стол.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5It would be nice if you had a fireplace, wouldn't it?
Было бы неплохо, если бы у вас был камин, не так ли?
Источник: The Early SessionsFifty or so members of the Mac division sat in the lodge facing a fireplace.
Около пятидесяти членов подразделения Mac сидели в ложе, обращенных к камину.
Источник: Steve Jobs BiographyPaul drew a stool to the fireplace.
Пол подтащил табуретку к камину.
Источник: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000Mrs darling is sitting near the fireplace.
Миссис Дэрлинг сидит рядом с камином.
Источник: Peter PanWhen Mary woke up the next morning, she saw a young servant girl cleaning the fireplace.
Когда Мэри проснулась на следующее утро, она увидела молодую служанку, убирающую камин.
Источник: The Secret Garden (Simplified Version)cozy fireplace
уютный камин
warm fireplace
теплый камин
traditional fireplace
традиционный камин
rustic fireplace
деревенский камин
the mantel of a fireplace
мантел камина
an oak fireplace surround.
окантовка камина из дуба
This fireplace smokes badly.
Этот камин сильно дымит.
The fireplace smokes badly.
Камин сильно дымит.
Books and a fireplace lent a feeling of warmth to the room.
Книги и камин создали ощущение тепла в комнате.
Who has submerged the fireplace with coom?
Кто затопил камин коомом?
A log fire crackled in the fireplace.
Дровяной огонь потрескивал в камине.
a fireplace full of glowing red cinders
камин, полный светящегося красного шлака
The fireplace projects from the wall rather too far into the room, taking up a lot of space.
Камин выступает из стены слишком далеко в комнату, занимая много места.
fanned the flames in the fireplace; an otherwise quiet employee who fanned resentment among her colleagues.
раздувал пламя в камине; в противном случае тихий сотрудник, который подогревал обиду среди своих коллег.
It was a handsome room,with a fine marble fireplace facing the long sash windows, firmly closed against the unseasonable chill.
Это была красивая комната с прекрасным мраморным камином, обращенным к длинным настеклянным окнам, плотно закрытым из-за необычной прохлады.
There were immaculate rolling grounds with an eight-car garage, an adjacent two-bedroom casita and an outdoor dining pavilion with a fireplace and kitchen surrounding a black gummite pool.
Были безупречные живописные участки с гаражом на восемь машин, прилегающим двухкомнатным домиком и открытой столовой с камином и кухней, окружающими черный бассейн gummite.
The wizards sealing the fireplaces froze.
Заморозились волшебники, запечатывающие камины.
Источник: Harry Potter and the Deathly HallowsHe approached the fireplace and called through the boards.
Он подошел к камину и позвал сквозь доски.
Источник: 4. Harry Potter and the Goblet of Fire" There's the cold fireplace, you see, " said Clym.
" Вот холодный камин, видишь, " - сказал Клим.
Источник: Returning HomeWell, I hear his mom's room has a fireplace.
Ну, я слышал, что в комнате его мамы есть камин.
Источник: Stranger Things Season 1I can make out almost everything-- The fireplace, our dining table.
Я могу различить почти все - камин, наш обеденный стол.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5It would be nice if you had a fireplace, wouldn't it?
Было бы неплохо, если бы у вас был камин, не так ли?
Источник: The Early SessionsFifty or so members of the Mac division sat in the lodge facing a fireplace.
Около пятидесяти членов подразделения Mac сидели в ложе, обращенных к камину.
Источник: Steve Jobs BiographyPaul drew a stool to the fireplace.
Пол подтащил табуретку к камину.
Источник: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000Mrs darling is sitting near the fireplace.
Миссис Дэрлинг сидит рядом с камином.
Источник: Peter PanWhen Mary woke up the next morning, she saw a young servant girl cleaning the fireplace.
Когда Мэри проснулась на следующее утро, она увидела молодую служанку, убирающую камин.
Источник: The Secret Garden (Simplified Version)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас