flaxen

[США]/'flæks(ə)n/
[Великобритания]/ˈflæksən/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. бледно-желтого цвета; относящийся к льну; цвет льна.

Фразы и словосочетания

flaxen hair

льняные волосы

flaxen blonde

льняная блондинка

flaxen curls

льняные кудри

Примеры предложений

her long flaxen hair.

ее длинные светлые волосы.

her flaxen hair dulled to mouse.

ее светлые волосы потускнели до мышиного цвета.

No sooner had I crossed their threshold than my eyes were riveted to a young blueeyed beauty with waves of flaxen hair cascading down her white and blue ski jacket.

Едва я переступил их порог, как мой взгляд был прикован к молодой голубоглазой красавице с волнами золотистых волос, каскадом ниспадающими на ее белую и синюю горнолыжную куртку.

Her flaxen hair shone in the sunlight.

Ее светлые волосы сияли на солнце.

She braided her flaxen hair into a beautiful style.

Она заплела свои светлые волосы в красивый узор.

The little girl's flaxen curls bounced as she ran.

Светлые кудряшки маленькой девочки подпрыгивали, когда она бежала.

He admired her flaxen locks and complimented her on them.

Он восхищался ее светлыми локонами и делал ей комплименты по этому поводу.

The flaxen fields stretched for miles under the clear blue sky.

Светлые поля простирались на миль под ясным голубым небом.

The artist painted a portrait of a woman with flaxen hair.

Художник нарисовал портрет женщины со светлыми волосами.

The flaxen fabric was soft to the touch and had a delicate sheen.

Ткань из светлого льна была мягкой на ощупь и имела нежный блеск.

She wore a flaxen dress that complemented her fair skin.

Она надела светлое платье, которое подчеркивало ее светлую кожу.

The flaxen threads were woven into a beautiful tapestry.

Светлые нити были вплетены в красивую гобелен.

In some cultures, flaxen hair is considered a sign of beauty and purity.

В некоторых культурах светлые волосы считаются признаком красоты и чистоты.

Реальные примеры

She was a little girl with blue eyes and a flaxen pigtail.

Она была маленькой девочкой с голубыми глазами и светлой косичкой.

Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)

Round cheeks and gray eyes and flaxen hair.

Круглые щеки, серые глаза и светлые волосы.

Источник: The heart is a lonely hunter.

A highly coloured young woman with flaxen hair and impudent eyes sat on the left.

Молодая женщина с ярким цветом лица, светлыми волосами и дерзкими глазами сидела слева.

Источник: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Part Two)

One day, his mother found some fleas in his flaxen hair while he was fleecing.

Однажды его мать нашла блох в его светлых волосах, пока он стриг овец.

Источник: Pan Pan

" Dear old chap, " said he, patting the flaxen head with a very tender hand.

" Дорогой старый приятель, " - сказал он, поглаживая светлую голову очень нежной рукой.

Источник: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Volume 1)

His great frame had fallen in, his flaxen hair was scanty, and his shoulders were bowed.

Его огромная фигура поникла, его светлые волосы стали редкими, а плечи опустились.

Источник: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Volume 1)

The former had flushed up to the roots of his flaxen hair, while the other's beady eyes glistened with curiosity and resentment.

Его лицо покраснело до самых корней светлых волос, в то время как хитрые глаза другого блестели от любопытства и злости.

Источник: A Study in Scarlet by Sherlock Holmes

Sometimes her father would stroke her hair and call her " the girl with the flaxen hair" , after a piece of music by Claude Debussy.

Иногда ее отец гладил ее волосы и называл ее «девочкой со светлыми волосами», после музыкального произведения Клода Дебюсси.

Источник: Sophie's World (Original Version)

A lady in black was sitting in the sun, and the boy with the flaxen hair whom he had seen yesterday was at her feet.

Дама в черном сидела на солнце, а мальчик со светлыми волосами, которого он видел накануне, сидел у ее ног.

Источник: Lovers in the Tower (Part Two)

After that, he sat feeling his right-side flaxen curls and whisker, and following Mrs. Joe about with his blue eyes, as his manner always was at squally times.

После этого он сидел, ощупывая свои светлые кудри и усы, и следя за миссис Джо своими голубыми глазами, как он всегда делал в трудные времена.

Источник: Great Expectations (Original Version)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас