fosbury flop
сальто Фоссбери
flop into an armchair
упасть в кресло
fall flop into the water
упасть и плюхнуться в воду
his flip-flop on taxes.
его реверс по вопросу налогов
I'm going to flop here for the night.
Я собираюсь просто растянуться здесь на всю ночь.
he did a Garbo after his flop in the play.
Он изобразил Гарбо после своего провала в спектакле.
I thought I'd sort of flop back and be a vegetable for a bit.
Я подумал, что просто расслаблюсь и немного поваляюсь, как овощ.
The door flip-floped in high wind.
Дверь скрипела на сильном ветру.
The get-together was a complete flop and nobody enjoyed it.
Встреча была полным провалом, и никто не получил удовольствия.
They'll often leap off trees in big belly flops.
Они часто прыгают с деревьев кувырком.
Источник: National Geographic (Children's Section)Oh, come on, Dunphy. You know I flopped.
Да ладно, Данфи. Ты же знаешь, я провалился.
Источник: Modern Family - Season 03It was a flop and shut two years later.
Позже, через два года, это стало провалом и закрыли.
Источник: The Economist (Summary)" It was the Canon Cat, and it was a total flop, " Atkinson said.
Это была пушка Canon Cat, и это был полный провал, - сказал Эткинсон.
Источник: Steve Jobs BiographySo, sometimes a movie might get a lot of buzz but then it's a flop.
Иногда фильм может вызвать много шума, но в итоге он проваливается.
Источник: VOA Special August 2019 Collection" Urnbridge hates part-humans, " said Hermione bitterly, flopping down into an armchair.
Urnbridge ненавидит полулюдей, - горько сказала Гермиона, плюхнувшись в кресло.
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixYeah. A movie that's a big flop is kind of a disaster for its makers.
Да. Фильм, который становится большим провалом, в некоторой степени катастрофа для создателей.
Источник: VOA Special August 2019 CollectionPut that on top. Flop it on top!
Положи это сверху. Плюхни это сверху!
Источник: Gourmet BaseOkay, flop that, you know what I mean.
Хорошо, плюхни это, ты знаешь, что я имею в виду.
Источник: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)It has consistently flopped as a commercial proposition.
Как коммерческое предложение, оно последовательно проваливалось.
Источник: The Atlantic Monthly (Article Edition)fosbury flop
сальто Фоссбери
flop into an armchair
упасть в кресло
fall flop into the water
упасть и плюхнуться в воду
his flip-flop on taxes.
его реверс по вопросу налогов
I'm going to flop here for the night.
Я собираюсь просто растянуться здесь на всю ночь.
he did a Garbo after his flop in the play.
Он изобразил Гарбо после своего провала в спектакле.
I thought I'd sort of flop back and be a vegetable for a bit.
Я подумал, что просто расслаблюсь и немного поваляюсь, как овощ.
The door flip-floped in high wind.
Дверь скрипела на сильном ветру.
The get-together was a complete flop and nobody enjoyed it.
Встреча была полным провалом, и никто не получил удовольствия.
They'll often leap off trees in big belly flops.
Они часто прыгают с деревьев кувырком.
Источник: National Geographic (Children's Section)Oh, come on, Dunphy. You know I flopped.
Да ладно, Данфи. Ты же знаешь, я провалился.
Источник: Modern Family - Season 03It was a flop and shut two years later.
Позже, через два года, это стало провалом и закрыли.
Источник: The Economist (Summary)" It was the Canon Cat, and it was a total flop, " Atkinson said.
Это была пушка Canon Cat, и это был полный провал, - сказал Эткинсон.
Источник: Steve Jobs BiographySo, sometimes a movie might get a lot of buzz but then it's a flop.
Иногда фильм может вызвать много шума, но в итоге он проваливается.
Источник: VOA Special August 2019 Collection" Urnbridge hates part-humans, " said Hermione bitterly, flopping down into an armchair.
Urnbridge ненавидит полулюдей, - горько сказала Гермиона, плюхнувшись в кресло.
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixYeah. A movie that's a big flop is kind of a disaster for its makers.
Да. Фильм, который становится большим провалом, в некоторой степени катастрофа для создателей.
Источник: VOA Special August 2019 CollectionPut that on top. Flop it on top!
Положи это сверху. Плюхни это сверху!
Источник: Gourmet BaseOkay, flop that, you know what I mean.
Хорошо, плюхни это, ты знаешь, что я имею в виду.
Источник: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)It has consistently flopped as a commercial proposition.
Как коммерческое предложение, оно последовательно проваливалось.
Источник: The Atlantic Monthly (Article Edition)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас