| Plural | forklifts |
forklift operator
оператор вилочного погрузчика
forklift truck
вилочный погрузчик
forklift license
удостоверение на вождение вилочного погрузчика
a forklift truck with a fail-safe device.
погрузчик с устройством защиты от сбоев.
he eyed the blocks of compacted garbage being forklifted on to a trailer.
он смотрел на блоки спрессованного мусора, которые погружали на прицеп.
The forklift operator carefully lifted the heavy pallet.
Оператор вилочного погрузчика осторожно поднял тяжелый поддон.
The warehouse uses forklifts to move large boxes.
На складе используют вилочные погрузчики для перемещения больших коробок.
He received training on how to operate a forklift safely.
Он получил обучение по безопасному управлению вилочным погрузчиком.
The forklift driver efficiently stacked the pallets in the storage area.
Водитель вилочного погрузчика эффективно складировал поддоны в зоне хранения.
A forklift is essential for transporting heavy loads in a warehouse.
Вилочный погрузчик необходим для транспортировки тяжелых грузов на складе.
The forklift's hydraulic system allows for easy lifting and lowering of loads.
Гидравлическая система вилочного погрузчика позволяет легко поднимать и опускать грузы.
The forklift battery needs to be charged overnight to ensure it is ready for the next day.
Аккумулятор вилочного погрузчика необходимо заряжать ночью, чтобы убедиться, что он готов к следующему дню.
The forklift driver wore a safety helmet and reflective vest while operating the vehicle.
Водитель вилочного погрузчика носил защитный шлем и светоотражающий жилет во время управления транспортным средством.
The forklift overturned when the load was unbalanced.
Вилочный погрузчик перевернулся, когда груз был неуравновешенным.
The forklift manufacturer offers training programs for new operators.
Производитель вилочных погрузчиков предлагает обучающие программы для новых операторов.
500 pounds? What am I, a forklift?
500 фунтов? Я что, вилочный погрузчик?
Источник: Modern Family - Season 01There are plenty of gay forklift drivers.
Есть много гомосексуальных водителей вилочных погрузчиков.
Источник: Modern Family - Season 08You've got a lot of forklifts running back and forth.
У вас много вилочных погрузчиков, бегающих туда-сюда.
Источник: A Small Story, A Great DocumentarySo maybe you operate a forklift, or maybe you operate heavy machinery or some other type of, you know, device.
Так может быть, вы управляете вилочным погрузчиком, или может быть, вы управляете тяжелой техникой или каким-то другим типом, ну, устройства.
Источник: Engvid Super Teacher SelectionYou mean a forklift? Howie... I'm sorry. I just can't deal with this right now.
Вы имеете в виду вилочный погрузчик? Гови... Простите. Я просто не могу этим сейчас заниматься.
Источник: The Big Bang Theory Season 7That's for people who are...who are about to use heavy machinery. You don't plan on operating a forklift tonight, do you?
Это для людей, которые... которые собираются использовать тяжелую технику. Вы не планируете сегодня управлять вилочным погрузчиком, не так ли?
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2It's a forklift truck. It's a forklift truck.
Это вилочный погрузчик. Это вилочный погрузчик.
Источник: Steve and Maggie take you through Halloween.And he would need a forklift to maneuver through my tonnage of emotional debris.
И ему понадобился бы вилочный погрузчик, чтобы маневрировать среди моего тонны эмоционального мусора.
Источник: Pretty Little Liars Season 2Look, look, look. It's a forklift truck.
Смотрите, смотрите, смотрите. Это вилочный погрузчик.
Источник: Steve and Maggie take you through Halloween.My dream when I started Amazon was that one day, we might be able to afford a forklift.
Моя мечта, когда я начинал с Amazon, была в том, чтобы однажды мы могли позволить себе вилочный погрузчик.
Источник: Complete English Speech Collectionforklift operator
оператор вилочного погрузчика
forklift truck
вилочный погрузчик
forklift license
удостоверение на вождение вилочного погрузчика
a forklift truck with a fail-safe device.
погрузчик с устройством защиты от сбоев.
he eyed the blocks of compacted garbage being forklifted on to a trailer.
он смотрел на блоки спрессованного мусора, которые погружали на прицеп.
The forklift operator carefully lifted the heavy pallet.
Оператор вилочного погрузчика осторожно поднял тяжелый поддон.
The warehouse uses forklifts to move large boxes.
На складе используют вилочные погрузчики для перемещения больших коробок.
He received training on how to operate a forklift safely.
Он получил обучение по безопасному управлению вилочным погрузчиком.
The forklift driver efficiently stacked the pallets in the storage area.
Водитель вилочного погрузчика эффективно складировал поддоны в зоне хранения.
A forklift is essential for transporting heavy loads in a warehouse.
Вилочный погрузчик необходим для транспортировки тяжелых грузов на складе.
The forklift's hydraulic system allows for easy lifting and lowering of loads.
Гидравлическая система вилочного погрузчика позволяет легко поднимать и опускать грузы.
The forklift battery needs to be charged overnight to ensure it is ready for the next day.
Аккумулятор вилочного погрузчика необходимо заряжать ночью, чтобы убедиться, что он готов к следующему дню.
The forklift driver wore a safety helmet and reflective vest while operating the vehicle.
Водитель вилочного погрузчика носил защитный шлем и светоотражающий жилет во время управления транспортным средством.
The forklift overturned when the load was unbalanced.
Вилочный погрузчик перевернулся, когда груз был неуравновешенным.
The forklift manufacturer offers training programs for new operators.
Производитель вилочных погрузчиков предлагает обучающие программы для новых операторов.
500 pounds? What am I, a forklift?
500 фунтов? Я что, вилочный погрузчик?
Источник: Modern Family - Season 01There are plenty of gay forklift drivers.
Есть много гомосексуальных водителей вилочных погрузчиков.
Источник: Modern Family - Season 08You've got a lot of forklifts running back and forth.
У вас много вилочных погрузчиков, бегающих туда-сюда.
Источник: A Small Story, A Great DocumentarySo maybe you operate a forklift, or maybe you operate heavy machinery or some other type of, you know, device.
Так может быть, вы управляете вилочным погрузчиком, или может быть, вы управляете тяжелой техникой или каким-то другим типом, ну, устройства.
Источник: Engvid Super Teacher SelectionYou mean a forklift? Howie... I'm sorry. I just can't deal with this right now.
Вы имеете в виду вилочный погрузчик? Гови... Простите. Я просто не могу этим сейчас заниматься.
Источник: The Big Bang Theory Season 7That's for people who are...who are about to use heavy machinery. You don't plan on operating a forklift tonight, do you?
Это для людей, которые... которые собираются использовать тяжелую технику. Вы не планируете сегодня управлять вилочным погрузчиком, не так ли?
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2It's a forklift truck. It's a forklift truck.
Это вилочный погрузчик. Это вилочный погрузчик.
Источник: Steve and Maggie take you through Halloween.And he would need a forklift to maneuver through my tonnage of emotional debris.
И ему понадобился бы вилочный погрузчик, чтобы маневрировать среди моего тонны эмоционального мусора.
Источник: Pretty Little Liars Season 2Look, look, look. It's a forklift truck.
Смотрите, смотрите, смотрите. Это вилочный погрузчик.
Источник: Steve and Maggie take you through Halloween.My dream when I started Amazon was that one day, we might be able to afford a forklift.
Моя мечта, когда я начинал с Amazon, была в том, чтобы однажды мы могли позволить себе вилочный погрузчик.
Источник: Complete English Speech CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас