sour frowners
Российский_перевод
habitual frowners
Российский_перевод
chronic frowners
Российский_перевод
the frowners in the audience showed their disapproval throughout the performance.
Нахмуренные лица в аудитории демонстрировали свое неодобрение на протяжении всего выступления.
a group of frowners gathered near the entrance, clearly unhappy with the new policy.
Группа нахмуренных лиц собралась около входа, явно недовольных новой политикой.
the meeting was filled with constant frowners who never seemed pleased with any suggestion.
На встрече было много нахмуренных лиц, которые никогда не казались довольными любым предложением.
even the most optimistic employees became frowners after hearing the bad news.
Даже самые оптимистичные сотрудники стали нахмуренными лицами после получения плохих новостей.
the frowners at the back of the room whispered complaints among themselves.
Нахмуренные лица в задней части комнаты шептали жалобы друг другу.
professional frowners in the criticism panel gave harsh reviews to every submission.
Профессиональные нахмуренные лица в панели критики давали жесткие отзывы на каждое представление.
young frowners often grow out of their pessimistic outlook as they mature.
Молодые нахмуренные лица часто перестают быть пессимистами по мере взросления.
the restaurant received feedback from several frowners about the slow service.
Ресторан получил отзывы от нескольких нахмуренных лиц о медленном обслуживании.
despite the sunshine, there were still frowners walking down the street that morning.
Несмотря на солнечную погоду, все еще были нахмуренные лица, гулявшие по улице утром.
the frowners in the photograph captured a moment of collective disappointment.
Нахмуренные лица на фотографии запечатлели момент коллективного разочарования.
elderly frowners sat on the park bench, reminiscing about the good old days.
Пожилые нахмуренные лица сидели на скамейке в парке, вспоминая добрые старые времена.
social media has created a culture of frowners who criticize everything online.
Социальные сети создали культуру нахмуренных лиц, которые критикуют все онлайн.
the frowners club met weekly to discuss their various grievances.
Клуб нахмуренных лиц встречался еженедельно, чтобы обсудить свои различные жалобы.
even after the apology, some remained frowners and refused to forgive.
Даже после извинений некоторые остались нахмуренными лицами и отказались простить.
sour frowners
Российский_перевод
habitual frowners
Российский_перевод
chronic frowners
Российский_перевод
the frowners in the audience showed their disapproval throughout the performance.
Нахмуренные лица в аудитории демонстрировали свое неодобрение на протяжении всего выступления.
a group of frowners gathered near the entrance, clearly unhappy with the new policy.
Группа нахмуренных лиц собралась около входа, явно недовольных новой политикой.
the meeting was filled with constant frowners who never seemed pleased with any suggestion.
На встрече было много нахмуренных лиц, которые никогда не казались довольными любым предложением.
even the most optimistic employees became frowners after hearing the bad news.
Даже самые оптимистичные сотрудники стали нахмуренными лицами после получения плохих новостей.
the frowners at the back of the room whispered complaints among themselves.
Нахмуренные лица в задней части комнаты шептали жалобы друг другу.
professional frowners in the criticism panel gave harsh reviews to every submission.
Профессиональные нахмуренные лица в панели критики давали жесткие отзывы на каждое представление.
young frowners often grow out of their pessimistic outlook as they mature.
Молодые нахмуренные лица часто перестают быть пессимистами по мере взросления.
the restaurant received feedback from several frowners about the slow service.
Ресторан получил отзывы от нескольких нахмуренных лиц о медленном обслуживании.
despite the sunshine, there were still frowners walking down the street that morning.
Несмотря на солнечную погоду, все еще были нахмуренные лица, гулявшие по улице утром.
the frowners in the photograph captured a moment of collective disappointment.
Нахмуренные лица на фотографии запечатлели момент коллективного разочарования.
elderly frowners sat on the park bench, reminiscing about the good old days.
Пожилые нахмуренные лица сидели на скамейке в парке, вспоминая добрые старые времена.
social media has created a culture of frowners who criticize everything online.
Социальные сети создали культуру нахмуренных лиц, которые критикуют все онлайн.
the frowners club met weekly to discuss their various grievances.
Клуб нахмуренных лиц встречался еженедельно, чтобы обсудить свои различные жалобы.
even after the apology, some remained frowners and refused to forgive.
Даже после извинений некоторые остались нахмуренными лицами и отказались простить.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас