fruitlessly

[США]/ˈfruːtləsli/
[Великобритания]/ˈfruːtləsli/
Частота: Очень высокий

Перевод

adv. неудачно или без пользы

Примеры предложений

She searched fruitlessly for her lost keys.

Она безуспешно искала свои потерянные ключи.

He tried fruitlessly to fix the broken printer.

Он безуспешно пытался починить сломанный принтер.

The detective fruitlessly questioned the uncooperative witness.

Детектив безуспешно допросил нежелательного сотрудничать свидетеля.

They argued fruitlessly about the best way to solve the problem.

Они безуспешно спорили о лучшем способе решения проблемы.

The explorers fruitlessly searched for signs of civilization in the dense jungle.

Исследователи безуспешно искали признаки цивилизации в густых джунглях.

She fruitlessly attempted to reach a compromise with her stubborn colleague.

Она безуспешно пыталась прийти к компромиссу со своим упрямым коллегой.

The team fruitlessly brainstormed ideas for the project.

Команда безуспешно генерировала идеи для проекта.

Despite their efforts, they fruitlessly waited for the bus that never arrived.

Несмотря на их усилия, они безуспешно ждали автобуса, который так и не приехал.

He fruitlessly tried to convince his parents to let him go to the party.

Он безуспешно пытался убедить своих родителей разрешить ему пойти на вечеринку.

The teacher fruitlessly attempted to control the noisy classroom.

Учитель безуспешно пытался контролировать шумный класс.

Реальные примеры

But I put aside this reflection as soon as may be; it perturbs me fruitlessly.

Но я отложил эти размышления как можно скорее; они беспокоят меня напрасно.

Источник: Essays on the Four Seasons

He spent years fruitlessly lobbying Congress to change a 1909 royalties law, which requires radio broadcasters to pay composers but not performers.

Он потратил годы, безуспешно лоббируя Конгресс, чтобы изменить закон об авторских отчислениях 1909 года, который требует от радиовещателей платить композиторам, но не исполнителям.

Источник: The Economist (Summary)

He tried to calm himself, to concentrate on finding the Horcrux, but his thoughts buzzed as frantically and fruitlessly as wasps trapped beneath a glass.

Он попытался успокоиться, сосредоточиться на поиске крестража, но его мысли жужжали так frenetically и бесполезно, как осы, запертые под стеклом.

Источник: 7. Harry Potter and the Deathly Hallows

" Oh, sure, " said the girl indifferently, as if all that side of her life had lost its importance; and for ten minutes Bond questioned her minutely, but except for small details, fruitlessly, about the ABC routine.

«Ах, конечно», - равнодушно сказала девушка, как будто эта сторона ее жизни потеряла всякое значение; и в течение десяти минут Бонд дотошно допрашивал ее, но, за исключением незначительных подробностей, безуспешно, о процедуре ABC.

Источник: 007 Series: Diamonds Are Forever (Part 2)

“Yeah, well, you still didn't realise who was behind that stuff, did you? ” sneered Malfoy, as Dumbledore slid a little down the ramparts, the strength in his legs apparently fading, and Harry struggled fruitlessly, mutely, against the enchantment binding him.

«Да, ну и что, ты все еще не понял, кто за этим стоит?», - насмехался Малфой, когда Дамблдор немного съехал вниз по барбаканам, и казалось, что силы в его ногах ослабевают, а Гарри безуспешно, беззвучно боролся с чарами, сковывающими его.

Источник: Harry Potter and the Half-Blood Prince

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас