gleaming silver
блестящее серебро
a gleam of intelligence.
отблеск интеллекта
the gleam of hope vanished.
отблеск надежды исчез.
the flossy gleam of a cheap suit.
блестящий вид дешевого костюма.
the gleam of a silver tray.
отблеск серебряного подноса.
the first gleams of day
первые отблески дня
They saw the gleam of a lamp ahead.
Они увидели отблеск лампы впереди.
saw gleams of daylight through the cracks.
Видел проблески дневного света сквозь щели.
the gleam of burnished gold.
блеск полированного золота
the scheme is only a gleam in the developer's eye.
это всего лишь мечта в глазах разработчика
light gleamed on the china cats.
Свет отражался от фарфоровых кошек.
swarthy Spaniards with gleaming teeth.
смуглые испанцы с блестящими зубами.
the red gleam of the firelight
красный отблеск костра
The moonlight gleamed on the river.
Лунный свет отражался от реки.
a lecherous gleam in his eye
похотливый блеск в его глазах
rich, gleaming shades of bronze.
богатые, блестящие оттенки бронзы.
a hall floored in gleaming yellow wood.
зал с полом из блестящей желтой древесины.
her eyes gleamed with satisfaction.
ее глаза заблестели от удовлетворения.
a hint of mischief gleaming in her eyes.
легкий намек на озорство блеснул в ее глазах.
she saw an unmistakable gleam of triumph in his eyes.
она увидела безошибочный отблеск триумфа в его глазах.
He had polished the table top until it gleamed.
Он отполировал столешницу до блеска.
Источник: IELTS Vocabulary: Category RecognitionIn all that broad landscape there was no gleam of hope.
На всем этом просторном ландшафте не было ни единого проблеска надежды.
Источник: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesI like the gleam of crystal glassware, said Bessie.
Мне нравится блеск хрустальной посуды, сказала Бесси.
Источник: Hu Min reads stories to remember TOEFL vocabulary.A gleam of light shone through the partly opened door.
Луч света пробивался сквозь слегка приоткрытую дверь.
Источник: Liu Yi Breakthrough English Vocabulary 3000His eyes have the gleam of a newly waxed car hood.
В его глазах блеск как у только что отполированного капота автомобиля.
Источник: A man named Ove decides to die.There's a quick gleam in the corner of Ove's eye.
В уголке глаза Ове мелькает быстрый блеск.
Источник: A man named Ove decides to die.His spectacles flashed a last gleam before he disappeared into the cavernous hallway.
Его очки сверкнули в последний раз, прежде чем он исчез в огромном коридоре.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeThere was a faint gleam of admiration in his eyes as he answered.
В его глазах промелькнул слабый блеск восхищения, когда он ответил.
Источник: Gone with the WindAnd then, it's usually so it's a childish gleam and the joy.
И потом, обычно это так, это детский блеск и радость.
Источник: CNN 10 Summer SpecialFar away in the meadow gleams the silver Charles.
Вдалеке на лугу блестит серебряный Чарльз.
Источник: 100 Classic English Essays for Recitationgleaming silver
блестящее серебро
a gleam of intelligence.
отблеск интеллекта
the gleam of hope vanished.
отблеск надежды исчез.
the flossy gleam of a cheap suit.
блестящий вид дешевого костюма.
the gleam of a silver tray.
отблеск серебряного подноса.
the first gleams of day
первые отблески дня
They saw the gleam of a lamp ahead.
Они увидели отблеск лампы впереди.
saw gleams of daylight through the cracks.
Видел проблески дневного света сквозь щели.
the gleam of burnished gold.
блеск полированного золота
the scheme is only a gleam in the developer's eye.
это всего лишь мечта в глазах разработчика
light gleamed on the china cats.
Свет отражался от фарфоровых кошек.
swarthy Spaniards with gleaming teeth.
смуглые испанцы с блестящими зубами.
the red gleam of the firelight
красный отблеск костра
The moonlight gleamed on the river.
Лунный свет отражался от реки.
a lecherous gleam in his eye
похотливый блеск в его глазах
rich, gleaming shades of bronze.
богатые, блестящие оттенки бронзы.
a hall floored in gleaming yellow wood.
зал с полом из блестящей желтой древесины.
her eyes gleamed with satisfaction.
ее глаза заблестели от удовлетворения.
a hint of mischief gleaming in her eyes.
легкий намек на озорство блеснул в ее глазах.
she saw an unmistakable gleam of triumph in his eyes.
она увидела безошибочный отблеск триумфа в его глазах.
He had polished the table top until it gleamed.
Он отполировал столешницу до блеска.
Источник: IELTS Vocabulary: Category RecognitionIn all that broad landscape there was no gleam of hope.
На всем этом просторном ландшафте не было ни единого проблеска надежды.
Источник: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesI like the gleam of crystal glassware, said Bessie.
Мне нравится блеск хрустальной посуды, сказала Бесси.
Источник: Hu Min reads stories to remember TOEFL vocabulary.A gleam of light shone through the partly opened door.
Луч света пробивался сквозь слегка приоткрытую дверь.
Источник: Liu Yi Breakthrough English Vocabulary 3000His eyes have the gleam of a newly waxed car hood.
В его глазах блеск как у только что отполированного капота автомобиля.
Источник: A man named Ove decides to die.There's a quick gleam in the corner of Ove's eye.
В уголке глаза Ове мелькает быстрый блеск.
Источник: A man named Ove decides to die.His spectacles flashed a last gleam before he disappeared into the cavernous hallway.
Его очки сверкнули в последний раз, прежде чем он исчез в огромном коридоре.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeThere was a faint gleam of admiration in his eyes as he answered.
В его глазах промелькнул слабый блеск восхищения, когда он ответил.
Источник: Gone with the WindAnd then, it's usually so it's a childish gleam and the joy.
И потом, обычно это так, это детский блеск и радость.
Источник: CNN 10 Summer SpecialFar away in the meadow gleams the silver Charles.
Вдалеке на лугу блестит серебряный Чарльз.
Источник: 100 Classic English Essays for RecitationИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас