homogenous mixture
однородная смесь
homogenous population
однородное население
The diffuse infiltration with relative homogenous lymphoid population and lack of geminal center make the "chronic follicular cervicitis" less likely.
Диффузная инфильтрация с относительно однородной лимфоидной популяцией и отсутствием герминальных центров делает менее вероятным «хронический фолликулярный цервит».
Homogenous lines can be obtained in a very short time by haploidy breeding method such as microspore culture and anther culture.
Однородные линии можно получить за очень короткое время с помощью метода селекции на гаплоидии, такого как культура микроспор и культура тычинок.
Homogenous reaction between hydrogen sulfide and elemental lead vapor removes hydrogen sulfide efficiently as the hot coal gas left the carbonizer.
Гомогенная реакция между сероводородом и элементарным паром свинца удаляет сероводород эффективно, когда горячий коксовый газ покидает карбонизатор.
The population in that area is quite homogenous.
Население в этом районе довольно однородно.
The company aims to create a more homogenous work environment.
Компания стремится создать более однородную рабочую среду.
The team members have a homogenous skill set.
У членов команды есть однородный набор навыков.
The neighborhood is known for its homogenous architecture.
Район известен своей однородной архитектурой.
The school promotes a homogenous dress code for all students.
Школа продвигает единый дресс-код для всех учеников.
The music genre tends to attract a homogenous audience.
Этот музыкальный жанр, как правило, привлекает однородную аудиторию.
The committee is looking for a homogenous group of volunteers.
Комитет ищет однородную группу волонтеров.
The dishes at this restaurant are quite homogenous in flavor.
Блюда в этом ресторане довольно однородны по вкусу.
The team members come from homogenous cultural backgrounds.
Члены команды происходят из однородного культурного фона.
The fashion industry often promotes homogenous beauty standards.
Модная индустрия часто продвигает однородные стандарты красоты.
North Korea prides itself on being racially pure, homogenous.
Северная Корея гордится тем, что является расово чистой и однородной.
Источник: CNN 10 Student English February 2018 CollectionMarx talked about the bourgeoisie as being this extremely homogenous class.
Маркс говорил о буржуазии как об исключительно однородном классе.
Источник: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)But a new survey suggests megalopolises aren't quite the homogenous ecosystems you might think.
Но новое исследование показывает, что мегаполисы не совсем такие однородные экосистемы, как может показаться.
Источник: Science 60 Seconds Listening Compilation February 2014And they found that bloody fights between genetically homogenous clans could have produced the same results.
И они обнаружили, что кровопролитные сражения между генетически однородными кланами могли бы привести к тем же результатам.
Источник: Science in 60 Seconds December 2018 CollectionStudents of Western high school don't seem to be bothered by the very homogenous makeup of classes.
Ученикам западных школ старшей школы, похоже, безразно очень однородный состав классов.
Источник: VOA Standard English_AmericasNorth Korea prides itself on being racially pure, homogenous. You rarely see these many foreigners in one place.
Северная Корея гордится тем, что является расово чистой и однородной. Вы редко видите так много иностранцев в одном месте.
Источник: CNN Listening Compilation March 2018All of these create challenges for recycling programs that you may not have in a more suburban homogenous society.
Все это создает проблемы для программ переработки, которых вы можете не иметь в более пригородном, однородном обществе.
Источник: VOA Standard July 2015 CollectionLegacy newsrooms are notoriously racially homogenous, especially at the leadership level.
Традиционные новостные редакции печально известны своей расовой однородностью, особенно на руководящем уровне.
Источник: Fresh airAgain, I don't love a homogenous dip moment.
Опять же, мне не нравится момент однородного погружения.
Источник: Kitchen Deliciousness CompetitionYou just don't want like any streaky bits you want it to be totally homogenous.
Вы просто не хотите каких-либо размытых участков, вы хотите, чтобы все было абсолютно однородным.
Источник: Kitchen Deliciousness Competitionhomogenous mixture
однородная смесь
homogenous population
однородное население
The diffuse infiltration with relative homogenous lymphoid population and lack of geminal center make the "chronic follicular cervicitis" less likely.
Диффузная инфильтрация с относительно однородной лимфоидной популяцией и отсутствием герминальных центров делает менее вероятным «хронический фолликулярный цервит».
Homogenous lines can be obtained in a very short time by haploidy breeding method such as microspore culture and anther culture.
Однородные линии можно получить за очень короткое время с помощью метода селекции на гаплоидии, такого как культура микроспор и культура тычинок.
Homogenous reaction between hydrogen sulfide and elemental lead vapor removes hydrogen sulfide efficiently as the hot coal gas left the carbonizer.
Гомогенная реакция между сероводородом и элементарным паром свинца удаляет сероводород эффективно, когда горячий коксовый газ покидает карбонизатор.
The population in that area is quite homogenous.
Население в этом районе довольно однородно.
The company aims to create a more homogenous work environment.
Компания стремится создать более однородную рабочую среду.
The team members have a homogenous skill set.
У членов команды есть однородный набор навыков.
The neighborhood is known for its homogenous architecture.
Район известен своей однородной архитектурой.
The school promotes a homogenous dress code for all students.
Школа продвигает единый дресс-код для всех учеников.
The music genre tends to attract a homogenous audience.
Этот музыкальный жанр, как правило, привлекает однородную аудиторию.
The committee is looking for a homogenous group of volunteers.
Комитет ищет однородную группу волонтеров.
The dishes at this restaurant are quite homogenous in flavor.
Блюда в этом ресторане довольно однородны по вкусу.
The team members come from homogenous cultural backgrounds.
Члены команды происходят из однородного культурного фона.
The fashion industry often promotes homogenous beauty standards.
Модная индустрия часто продвигает однородные стандарты красоты.
North Korea prides itself on being racially pure, homogenous.
Северная Корея гордится тем, что является расово чистой и однородной.
Источник: CNN 10 Student English February 2018 CollectionMarx talked about the bourgeoisie as being this extremely homogenous class.
Маркс говорил о буржуазии как об исключительно однородном классе.
Источник: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)But a new survey suggests megalopolises aren't quite the homogenous ecosystems you might think.
Но новое исследование показывает, что мегаполисы не совсем такие однородные экосистемы, как может показаться.
Источник: Science 60 Seconds Listening Compilation February 2014And they found that bloody fights between genetically homogenous clans could have produced the same results.
И они обнаружили, что кровопролитные сражения между генетически однородными кланами могли бы привести к тем же результатам.
Источник: Science in 60 Seconds December 2018 CollectionStudents of Western high school don't seem to be bothered by the very homogenous makeup of classes.
Ученикам западных школ старшей школы, похоже, безразно очень однородный состав классов.
Источник: VOA Standard English_AmericasNorth Korea prides itself on being racially pure, homogenous. You rarely see these many foreigners in one place.
Северная Корея гордится тем, что является расово чистой и однородной. Вы редко видите так много иностранцев в одном месте.
Источник: CNN Listening Compilation March 2018All of these create challenges for recycling programs that you may not have in a more suburban homogenous society.
Все это создает проблемы для программ переработки, которых вы можете не иметь в более пригородном, однородном обществе.
Источник: VOA Standard July 2015 CollectionLegacy newsrooms are notoriously racially homogenous, especially at the leadership level.
Традиционные новостные редакции печально известны своей расовой однородностью, особенно на руководящем уровне.
Источник: Fresh airAgain, I don't love a homogenous dip moment.
Опять же, мне не нравится момент однородного погружения.
Источник: Kitchen Deliciousness CompetitionYou just don't want like any streaky bits you want it to be totally homogenous.
Вы просто не хотите каких-либо размытых участков, вы хотите, чтобы все было абсолютно однородным.
Источник: Kitchen Deliciousness CompetitionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас