hospitably

[США]/'hɔspitəbli/
Частота: Очень высокий

Перевод

adv. тепло, внимательно, мастерски в предоставлении гостеприимства.

Фразы и словосочетания

received us hospitably

встретили нас гостеприимно

treated us hospitably

относились к нам гостеприимно

welcomed us hospitably

приветствовали нас гостеприимно

Примеры предложений

The hostess hospitably entertained her guests.

Хозяйка гостеприимно развлекала своих гостей.

Greek Mythology A poor elderly man who, with his wife Baucis, treated the disguised Zeus so hospitably that as a reward their humble cottage was transformed into a magnificent temple.

Древнегреческая мифология Бедный пожилой мужчина, который со своей женой Бавцисом, так гостеприимно принял замаскированного Зевса, что в качестве награды их скромная хижина была превращена в великолепный храм.

The hotel staff greeted us hospitably upon our arrival.

Персонал отеля гостеприимно встретил нас по прибытии.

She always welcomes guests hospitably into her home.

Она всегда гостеприимно принимает гостей в своем доме.

The hospitably decorated room made the guests feel comfortable.

Гости почувствовали себя комфортно благодаря гостеприимно оформленной комнате.

The locals are known for their hospitably towards tourists.

Местные жители известны своим гостеприимством по отношению к туристам.

He treated his new neighbors hospitably with a plate of freshly baked cookies.

Он гостеприимно угостил своих новых соседей тарелкой свежеиспеченных печений.

The hospitably served tea helped break the ice during the meeting.

Гостеприимно поданный чай помог разрядить обстановку во время встречи.

The hospitably hosted event was a great success.

Гостеприимно организованное мероприятие было большим успехом.

The hospitably prepared meal was a delightful experience for the guests.

Гостеприимно приготовленное блюдо стало приятным опытом для гостей.

They were welcomed hospitably by the local community.

Местное сообщество гостеприимно их встретило.

The hospitably offered assistance was greatly appreciated.

Предложенная гостеприимно помощь была очень оценена.

Реальные примеры

The front door usually stood hospitably open.

Дверь обычно стояла гостеприимно открытой.

Источник: Little Women (Bilingual Edition)

The author hospitably received by a great lord.

Автор был гостеприимно принят знатным лордом.

Источник: Gulliver's Travels (Original Version)

" Not slowly enough to suit us, " Wade answered hospitably.

" Не достаточно быстро, чтобы нам понравилось, " - ответил Уэйд гостеприимно.

Источник: Humans and Ghosts (Part 1)

I soon fell into some acquaintance, and was very hospitably received.

Я вскоре завел некоторые знакомства и был очень гостеприимно принят.

Источник: Gulliver's Travels (Original Version)

The door was hospitably open, and the sound of voices floated out on the warm air.

Дверь была гостеприимно открыта, и звук голосов доносился из воздуха.

Источник: One Shilling Candle (Upper)

The door latch clicked spasmodically -- now hospitably, now doubt- fully, as though in anxiety whether it might be admitting friends or duns.

Защелка двери щелкнула судорожно - то гостеприимно, то с сомнением, словно в тревоге, кого она впускает: друзей или просителей.

Источник: Selected Works of O. Henry

She made way for him, hospitably, in a corner of the sofa to which she had sunk; and he echoed her vaguely: " You were impressed, then" ?

Она уступила ему место, гостеприимно, в углу дивана, на который она опустилась; и он неясно повторил: "Вы были впечатлены, не так ли?"

Источник: People and Ghosts (Part 2)

The little windows yawned in the quiet, and the bright blue door stood hospitably open, disclosing in the shadow the gleam of a brass warming pan on the wall.

Маленькие окна зевали в тишине, и ярко-синяя дверь стояла гостеприимно открытой, открывая в тени блеск латунного грелки на стене.

Источник: One Shilling Candle (Upper)

A red blotch on one of her cheeks seemed to show that it had recently been pressed against a pillow, and her half-awakened eyes stared at him hospitably but confusedly.

Красное пятно на одной из ее щек, казалось, показывало, что оно недавно было прижато к подушке, и ее полуоткрывшиеся глаза смотрели на него гостеприимно, но смущенно.

Источник: The Age of Innocence (Part Two)

All this was for a reason I shall later discuss, but the point is of importance as showing that the lamasery was no longer hospitably indifferent; it had already both a need and a desire for new arrivals.

Все это по причине, которую я позже обсужу, но важно отметить, что ламазорий больше не был гостеприимно равнодушным; у него уже была и потребность, и желание новых прибывших.

Источник: The Disappearing Horizon

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас