hot-tempered boss
вспыльчивый босс
hot-tempered nature
вспыльчивый характер
being hot-tempered
быть вспыльчивым
hot-tempered man
вспыльчивый мужчина
hot-tempered child
вспыльчивый ребенок
was hot-tempered
был вспыльчивым
hot-tempered woman
вспыльчивая женщина
hot-tempered outburst
вспыльчивый всплеск
hot-tempered reaction
вспыльчивая реакция
hot-tempered argument
вспыльчивая перепалка
he has a hot-tempered personality and often argues with his colleagues.
У него вспыльчивый характер, и он часто спорит со своими коллегами.
despite her hot-tempered nature, she's a loyal and supportive friend.
Несмотря на ее вспыльчивый характер, она верный и поддерживающий друг.
the coach warned the player about his hot-tempered behavior on the field.
Тренер предупредил игрока о его вспыльчивом поведении на поле.
dealing with a hot-tempered customer requires patience and tact.
Работа с вспыльчивым клиентом требует терпения и такта.
his hot-tempered response to the criticism surprised everyone in the room.
Его вспыльчивая реакция на критику удивила всех в комнате.
she tried to calm him down, but he was too hot-tempered to listen.
Она попыталась его успокоить, но он был слишком вспыльчив, чтобы слушать.
the hot-tempered driver was given a ticket for speeding and reckless driving.
Вспыльчивый водитель получил штраф за превышение скорости и опасное вождение.
managing a hot-tempered team member can be challenging for a manager.
Управление вспыльчивым членом команды может быть сложной задачей для менеджера.
avoid getting into an argument with someone who is known to be hot-tempered.
Избегайте споров с кем-то, кто известен своим вспыльчивым характером.
the hot-tempered debate quickly escalated into a shouting match.
Вспыльчивый спор быстро перерос в перебранку.
she's a generally kind person, but she can get hot-tempered when stressed.
Она в целом добрый человек, но может быть вспыльчивой, когда испытывает стресс.
hot-tempered boss
вспыльчивый босс
hot-tempered nature
вспыльчивый характер
being hot-tempered
быть вспыльчивым
hot-tempered man
вспыльчивый мужчина
hot-tempered child
вспыльчивый ребенок
was hot-tempered
был вспыльчивым
hot-tempered woman
вспыльчивая женщина
hot-tempered outburst
вспыльчивый всплеск
hot-tempered reaction
вспыльчивая реакция
hot-tempered argument
вспыльчивая перепалка
he has a hot-tempered personality and often argues with his colleagues.
У него вспыльчивый характер, и он часто спорит со своими коллегами.
despite her hot-tempered nature, she's a loyal and supportive friend.
Несмотря на ее вспыльчивый характер, она верный и поддерживающий друг.
the coach warned the player about his hot-tempered behavior on the field.
Тренер предупредил игрока о его вспыльчивом поведении на поле.
dealing with a hot-tempered customer requires patience and tact.
Работа с вспыльчивым клиентом требует терпения и такта.
his hot-tempered response to the criticism surprised everyone in the room.
Его вспыльчивая реакция на критику удивила всех в комнате.
she tried to calm him down, but he was too hot-tempered to listen.
Она попыталась его успокоить, но он был слишком вспыльчив, чтобы слушать.
the hot-tempered driver was given a ticket for speeding and reckless driving.
Вспыльчивый водитель получил штраф за превышение скорости и опасное вождение.
managing a hot-tempered team member can be challenging for a manager.
Управление вспыльчивым членом команды может быть сложной задачей для менеджера.
avoid getting into an argument with someone who is known to be hot-tempered.
Избегайте споров с кем-то, кто известен своим вспыльчивым характером.
the hot-tempered debate quickly escalated into a shouting match.
Вспыльчивый спор быстро перерос в перебранку.
she's a generally kind person, but she can get hot-tempered when stressed.
Она в целом добрый человек, но может быть вспыльчивой, когда испытывает стресс.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас