huddle up
соберись
team huddle
командное построение
go into a huddle with sb.
собраться в круг для обсуждения
huddle together for warmth
прижаться друг к другу, чтобы согреться
huddled on the street in the guise of beggars.
сбились в кучу на улице, притворяясь нищими.
The cat huddled itself on the cushion.
Кошка свернулась клубочком на подушке.
The children huddled away in a corner.
Дети сжались в углу.
They huddled together for warmth.
Они прижались друг к другу, чтобы согреться.
He huddled the job together.
Он каким-то образом справился с работой.
she huddled up close to him.
Она прижалась к нему, чтобы согреться.
She huddled her children into the car.
Она затолкала своих детей в машину.
The house is very small and cannot huddle all of us.
Дом очень маленький и не может вместить всех нас.
The sheep were huddled together in a ditch.
Овцы сбились в кучу в канаве.
The little girl huddles herself up.
Маленькая девочка свернулась клубочком.
The two countries huddled up a treaty.
Две страны заключили договор.
They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.
Они прижались к дверному проему магазина, чтобы укрыться от дождя.
a man with his clothes all huddled on anyhow.
Мужчина, одетый как попало.
they huddled round his smoking fire in the winter damp.
Они сбились вокруг его горящего очага в сырую зимнюю погоду.
The boys huddled together in the cave to keep warm.
Мальчики сбились в кучу в пещере, чтобы согреться.
She huddled all four boys into one bed.
Она затолкала всех четверых мальчиков в одну кровать.
I huddled on my clothes and hurried to the factory.
Я натянул одежду и поспешил на фабрику.
I got up and huddled my clothes on.
Я встал и натянул одежду.
huddle up
соберись
team huddle
командное построение
go into a huddle with sb.
собраться в круг для обсуждения
huddle together for warmth
прижаться друг к другу, чтобы согреться
huddled on the street in the guise of beggars.
сбились в кучу на улице, притворяясь нищими.
The cat huddled itself on the cushion.
Кошка свернулась клубочком на подушке.
The children huddled away in a corner.
Дети сжались в углу.
They huddled together for warmth.
Они прижались друг к другу, чтобы согреться.
He huddled the job together.
Он каким-то образом справился с работой.
she huddled up close to him.
Она прижалась к нему, чтобы согреться.
She huddled her children into the car.
Она затолкала своих детей в машину.
The house is very small and cannot huddle all of us.
Дом очень маленький и не может вместить всех нас.
The sheep were huddled together in a ditch.
Овцы сбились в кучу в канаве.
The little girl huddles herself up.
Маленькая девочка свернулась клубочком.
The two countries huddled up a treaty.
Две страны заключили договор.
They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.
Они прижались к дверному проему магазина, чтобы укрыться от дождя.
a man with his clothes all huddled on anyhow.
Мужчина, одетый как попало.
they huddled round his smoking fire in the winter damp.
Они сбились вокруг его горящего очага в сырую зимнюю погоду.
The boys huddled together in the cave to keep warm.
Мальчики сбились в кучу в пещере, чтобы согреться.
She huddled all four boys into one bed.
Она затолкала всех четверых мальчиков в одну кровать.
I huddled on my clothes and hurried to the factory.
Я натянул одежду и поспешил на фабрику.
I got up and huddled my clothes on.
Я встал и натянул одежду.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас