a hulking figure
массивный силуэт
a hulking building
массивное здание
a hulking presence
массивное присутствие
a hulking young man.
молодой крепкий мужчина
a hulking great parcel
огромный тяжелый пакет
We can't move that hulking great desk on our own.
Мы не можем самостоятельно передвинуть этот огромный тяжелый стол.
The hulking man stood at the entrance, blocking the way for others.
Крепкий мужчина стоял у входа, преграждая путь другим.
The hulking ship slowly made its way through the rough waters.
Огромный корабль медленно пробирался сквозь бурные воды.
A hulking figure emerged from the shadows, causing fear among the villagers.
Из теней появилась огромная фигура, вселившая страх в жителей деревни.
The hulking building dominated the skyline of the city.
Массивное здание доминировало над горизонтом города.
The hulking elephant trumpeted loudly in the jungle.
Огромный слон громко трубил в джунглях.
Despite his hulking appearance, he was surprisingly agile on the basketball court.
Несмотря на его массивную внешность, он удивительно ловко двигался на баскетбольной площадке.
The hulking machinery in the factory was used to lift heavy loads.
Массивная техника на фабрике использовалась для подъема тяжелых грузов.
The hulking mountain loomed in the distance, casting a shadow over the valley.
Массивная гора возвышалась вдалеке, отбрасывая тень на долину.
The hulking wrestler easily overpowered his opponent in the ring.
Крепкий борец легко повалил своего противника на ринге.
The hulking statue of the warrior towered over the courtyard, impressing all who entered.
Массивная статуя воина возвышалась над двором, впечатляя всех, кто входил.
Which brings us back to that hulking simpleton over there.
Что возвращает нас к этому грозному простоватому парню там.
Источник: The Big Bang Theory Season 10That works fine for smaller nuclei, but it doesn't work very well for the hulking masses we're talking about here.
Это хорошо работает для меньших ядер, но не очень хорошо для огромных масс, о которых мы говорим здесь.
Источник: Scishow Selected SeriesGermany's Thyssenkrupp and Siemens have both recently completed hulking divestitures.
Немецкие компании Thyssenkrupp и Siemens недавно завершили крупные сделки по продаже активов.
Источник: Economist BusinessPicture these hulking metal cabinets adorned with flashing lights and magnetic spinning disks.
Представьте себе эти громоздкие металлические шкафы, украшенные мигающими огнями и магнитными вращающимися дисками.
Источник: Money EarthSo a hulking building or a hulking amount of money - just very, very powerful, large, strong.
Итак, громоздкое здание или огромная сумма денег - просто очень, очень мощные, большие и сильные.
Источник: Engvid Super Teacher Alex - Course CollectionHiccup edged forward towards the hulking figure of Dogsbreath, swallowing hard.
Хиккап осторожно подошел к грозной фигуре Догсбрета, с трудом глотая.
Источник: How to Train Your DragonThere was something about that hulking form that seemed vaguely familiar.
В этой грозной форме было что-то смутно знакомое.
Источник: under the netSo think of the Hulk when you say: " hulking" .
Поэтому, когда вы говорите: «громадный», подумайте о Халке.
Источник: Engvid Super Teacher Alex - Course CollectionNext thing I knew there were six hulking 20-somethings tagging along with me in my minivan.
В следующий момент я обнаружил, что за мной в моем минивэне едут шесть грозных двадцатилетних.
Источник: 2023-36One in particular was a great hulking brute of a boy, who looked fifteen at least.
Один из них был огромным и грубым парнем, которому, по крайней мере, было пятнадцать лет.
Источник: Animation Englisha hulking figure
массивный силуэт
a hulking building
массивное здание
a hulking presence
массивное присутствие
a hulking young man.
молодой крепкий мужчина
a hulking great parcel
огромный тяжелый пакет
We can't move that hulking great desk on our own.
Мы не можем самостоятельно передвинуть этот огромный тяжелый стол.
The hulking man stood at the entrance, blocking the way for others.
Крепкий мужчина стоял у входа, преграждая путь другим.
The hulking ship slowly made its way through the rough waters.
Огромный корабль медленно пробирался сквозь бурные воды.
A hulking figure emerged from the shadows, causing fear among the villagers.
Из теней появилась огромная фигура, вселившая страх в жителей деревни.
The hulking building dominated the skyline of the city.
Массивное здание доминировало над горизонтом города.
The hulking elephant trumpeted loudly in the jungle.
Огромный слон громко трубил в джунглях.
Despite his hulking appearance, he was surprisingly agile on the basketball court.
Несмотря на его массивную внешность, он удивительно ловко двигался на баскетбольной площадке.
The hulking machinery in the factory was used to lift heavy loads.
Массивная техника на фабрике использовалась для подъема тяжелых грузов.
The hulking mountain loomed in the distance, casting a shadow over the valley.
Массивная гора возвышалась вдалеке, отбрасывая тень на долину.
The hulking wrestler easily overpowered his opponent in the ring.
Крепкий борец легко повалил своего противника на ринге.
The hulking statue of the warrior towered over the courtyard, impressing all who entered.
Массивная статуя воина возвышалась над двором, впечатляя всех, кто входил.
Which brings us back to that hulking simpleton over there.
Что возвращает нас к этому грозному простоватому парню там.
Источник: The Big Bang Theory Season 10That works fine for smaller nuclei, but it doesn't work very well for the hulking masses we're talking about here.
Это хорошо работает для меньших ядер, но не очень хорошо для огромных масс, о которых мы говорим здесь.
Источник: Scishow Selected SeriesGermany's Thyssenkrupp and Siemens have both recently completed hulking divestitures.
Немецкие компании Thyssenkrupp и Siemens недавно завершили крупные сделки по продаже активов.
Источник: Economist BusinessPicture these hulking metal cabinets adorned with flashing lights and magnetic spinning disks.
Представьте себе эти громоздкие металлические шкафы, украшенные мигающими огнями и магнитными вращающимися дисками.
Источник: Money EarthSo a hulking building or a hulking amount of money - just very, very powerful, large, strong.
Итак, громоздкое здание или огромная сумма денег - просто очень, очень мощные, большие и сильные.
Источник: Engvid Super Teacher Alex - Course CollectionHiccup edged forward towards the hulking figure of Dogsbreath, swallowing hard.
Хиккап осторожно подошел к грозной фигуре Догсбрета, с трудом глотая.
Источник: How to Train Your DragonThere was something about that hulking form that seemed vaguely familiar.
В этой грозной форме было что-то смутно знакомое.
Источник: under the netSo think of the Hulk when you say: " hulking" .
Поэтому, когда вы говорите: «громадный», подумайте о Халке.
Источник: Engvid Super Teacher Alex - Course CollectionNext thing I knew there were six hulking 20-somethings tagging along with me in my minivan.
В следующий момент я обнаружил, что за мной в моем минивэне едут шесть грозных двадцатилетних.
Источник: 2023-36One in particular was a great hulking brute of a boy, who looked fifteen at least.
Один из них был огромным и грубым парнем, которому, по крайней мере, было пятнадцать лет.
Источник: Animation EnglishИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас