| Plural | hullabaloos |
remember all the hullabaloo over the golf ball?.
Помните весь шум вокруг мяча для гольфа?
The first performance of the iconoclastic composition caused a tremendous hullabaloo in the audience.
Первое исполнение иконоборческой композиции вызвало огромный шум среди публики.
There was a lot of hullabaloo at the concert last night.
На концерте вчера вечером было много шума.
The children's birthday party was full of hullabaloo and excitement.
Детский день рождения был полон шума и волнения.
The politician's scandal caused a huge hullabaloo in the media.
Скандал политика вызвал огромный шум в СМИ.
The new policy announcement created a hullabaloo among the citizens.
Объявление о новой политике вызвало шум среди граждан.
Ignore all the hullabaloo and focus on your work.
Игнорируйте весь шум и сосредоточьтесь на своей работе.
The controversial decision led to a hullabaloo within the organization.
Спорное решение привело к шуму внутри организации.
The arrival of the celebrity caused a hullabaloo at the airport.
Прибытие знаменитости вызвало шум в аэропорту.
The sudden announcement of the winner created a hullabaloo among the contestants.
Внезапное объявление о победителе вызвало шум среди участников.
Despite all the hullabaloo, the team managed to stay focused on their goal.
Несмотря на весь шум, команда смогла остаться сосредоточенной на своей цели.
The company's merger caused a lot of hullabaloo in the business world.
Слияние компании вызвало много шума в деловом мире.
All this hullabaloo over a silly little flower.
Все это возня из-за глупого маленького цветка.
Источник: Universal Dialogue for Children's AnimationPoor Wilbur was dazed and frightened by this hullabaloo (ruckus, uproar, confusion).
Бедняга Вилбор был ошеломлен и напуган этим шумным переполохом (суетой, шумом, смятением).
Источник: Charlotte's WebToday's vocabulary word was hullabaloo, a noun meaning a commotion or a fuss.
Слово сегодняшнего дня - hullabaloo, существительное, означающее шум или суету.
Источник: CNN 10 Student English April 2023 CompilationYou can't imagine what a hullabaloo they've been making about it at the College.
Вы не можете представить, какой шум они подняли из-за этого в колледже.
Источник: Brave New WorldWilliam, I must say, 'hullabaloo' is a very strange sounding word! Where does it come from?
Уильям, должен сказать, 'hullabaloo' - очень странное слово! Откуда оно взялось?
Источник: BBC Authentic EnglishThat hullabaloo going on with your feet.
Этот шум, связанный с твоими ногами.
Источник: Avatar Season 3At the center of the hullabaloo, as she was in Gerwig's " Lady Bird, " is Saoirse Ronan.
В центре всего этого шума, как и в фильме «Леди Бёрд» Гервиг, находится Саоирс Ронан.
Источник: Selected English short passagesSo in that example, a teacher's class was making such a hullabaloo that no-one could hear her.
Итак, в этом примере класс учительницы устроил такой шум, что никто ее не мог услышать.
Источник: BBC Authentic EnglishMindy? -A hullabaloo was caused this morning when an employee discovered an endangered gopher tortoise blocking a rally's drive-through.
Ми́нди? - Утром был создан шум, когда сотрудник обнаружил находящегося под угрозой исчезновения сурка, преграждающего проезд на митинг.
Источник: First Arrival (Season 2)There was, you know, some hullabaloo in the, in the media talking about why is, why aren't you focusing on lamb?
Знаете, в СМИ был какой-то шум о том, почему вы не фокусируетесь на баранине?
Источник: Fantasy Football Playerremember all the hullabaloo over the golf ball?.
Помните весь шум вокруг мяча для гольфа?
The first performance of the iconoclastic composition caused a tremendous hullabaloo in the audience.
Первое исполнение иконоборческой композиции вызвало огромный шум среди публики.
There was a lot of hullabaloo at the concert last night.
На концерте вчера вечером было много шума.
The children's birthday party was full of hullabaloo and excitement.
Детский день рождения был полон шума и волнения.
The politician's scandal caused a huge hullabaloo in the media.
Скандал политика вызвал огромный шум в СМИ.
The new policy announcement created a hullabaloo among the citizens.
Объявление о новой политике вызвало шум среди граждан.
Ignore all the hullabaloo and focus on your work.
Игнорируйте весь шум и сосредоточьтесь на своей работе.
The controversial decision led to a hullabaloo within the organization.
Спорное решение привело к шуму внутри организации.
The arrival of the celebrity caused a hullabaloo at the airport.
Прибытие знаменитости вызвало шум в аэропорту.
The sudden announcement of the winner created a hullabaloo among the contestants.
Внезапное объявление о победителе вызвало шум среди участников.
Despite all the hullabaloo, the team managed to stay focused on their goal.
Несмотря на весь шум, команда смогла остаться сосредоточенной на своей цели.
The company's merger caused a lot of hullabaloo in the business world.
Слияние компании вызвало много шума в деловом мире.
All this hullabaloo over a silly little flower.
Все это возня из-за глупого маленького цветка.
Источник: Universal Dialogue for Children's AnimationPoor Wilbur was dazed and frightened by this hullabaloo (ruckus, uproar, confusion).
Бедняга Вилбор был ошеломлен и напуган этим шумным переполохом (суетой, шумом, смятением).
Источник: Charlotte's WebToday's vocabulary word was hullabaloo, a noun meaning a commotion or a fuss.
Слово сегодняшнего дня - hullabaloo, существительное, означающее шум или суету.
Источник: CNN 10 Student English April 2023 CompilationYou can't imagine what a hullabaloo they've been making about it at the College.
Вы не можете представить, какой шум они подняли из-за этого в колледже.
Источник: Brave New WorldWilliam, I must say, 'hullabaloo' is a very strange sounding word! Where does it come from?
Уильям, должен сказать, 'hullabaloo' - очень странное слово! Откуда оно взялось?
Источник: BBC Authentic EnglishThat hullabaloo going on with your feet.
Этот шум, связанный с твоими ногами.
Источник: Avatar Season 3At the center of the hullabaloo, as she was in Gerwig's " Lady Bird, " is Saoirse Ronan.
В центре всего этого шума, как и в фильме «Леди Бёрд» Гервиг, находится Саоирс Ронан.
Источник: Selected English short passagesSo in that example, a teacher's class was making such a hullabaloo that no-one could hear her.
Итак, в этом примере класс учительницы устроил такой шум, что никто ее не мог услышать.
Источник: BBC Authentic EnglishMindy? -A hullabaloo was caused this morning when an employee discovered an endangered gopher tortoise blocking a rally's drive-through.
Ми́нди? - Утром был создан шум, когда сотрудник обнаружил находящегося под угрозой исчезновения сурка, преграждающего проезд на митинг.
Источник: First Arrival (Season 2)There was, you know, some hullabaloo in the, in the media talking about why is, why aren't you focusing on lamb?
Знаете, в СМИ был какой-то шум о том, почему вы не фокусируетесь на баранине?
Источник: Fantasy Football PlayerИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас