hush-hush deal
Russian_translation
hush-hush meeting
Russian_translation
hush-hush project
Russian_translation
keeping it hush-hush
Russian_translation
hush-hush information
Russian_translation
a hush-hush affair
Russian_translation
went hush-hush
Russian_translation
hush-hush details
Russian_translation
so hush-hush
Russian_translation
highly hush-hush
Russian_translation
it was a hush-hush operation, known only to a few.
Это была секретная операция, известная лишь немногим.
they had a hush-hush meeting late last night.
У них была секретная встреча поздно ночью.
the company's new product launch was a hush-hush affair.
Запуск нового продукта компании был секретным мероприятием.
there's a hush-hush project happening in the research lab.
В исследовательской лаборатории происходит секретный проект.
he warned me about a hush-hush deal going on.
Он предупредил меня о секретной сделке.
the negotiations were hush-hush and took place behind closed doors.
Переговоры были секретными и проходили за закрытыми дверями.
it's a hush-hush matter; don't mention it to anyone.
Это секретное дело; не упоминай об этом никому.
the team worked on the hush-hush software for months.
Команда работала над секретным программным обеспечением в течение нескольких месяцев.
she hinted at a hush-hush relationship with a colleague.
Она намекнула на секретные отношения с коллегой.
the investigation into the incident remains hush-hush.
Расследование инцидента остается секретным.
they exchanged hush-hush glances across the room.
Они обменялись секретными взглядами через комнату.
hush-hush deal
Russian_translation
hush-hush meeting
Russian_translation
hush-hush project
Russian_translation
keeping it hush-hush
Russian_translation
hush-hush information
Russian_translation
a hush-hush affair
Russian_translation
went hush-hush
Russian_translation
hush-hush details
Russian_translation
so hush-hush
Russian_translation
highly hush-hush
Russian_translation
it was a hush-hush operation, known only to a few.
Это была секретная операция, известная лишь немногим.
they had a hush-hush meeting late last night.
У них была секретная встреча поздно ночью.
the company's new product launch was a hush-hush affair.
Запуск нового продукта компании был секретным мероприятием.
there's a hush-hush project happening in the research lab.
В исследовательской лаборатории происходит секретный проект.
he warned me about a hush-hush deal going on.
Он предупредил меня о секретной сделке.
the negotiations were hush-hush and took place behind closed doors.
Переговоры были секретными и проходили за закрытыми дверями.
it's a hush-hush matter; don't mention it to anyone.
Это секретное дело; не упоминай об этом никому.
the team worked on the hush-hush software for months.
Команда работала над секретным программным обеспечением в течение нескольких месяцев.
she hinted at a hush-hush relationship with a colleague.
Она намекнула на секретные отношения с коллегой.
the investigation into the incident remains hush-hush.
Расследование инцидента остается секретным.
they exchanged hush-hush glances across the room.
Они обменялись секретными взглядами через комнату.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас