| Plural | imitators |
Doyle's success brought imitators by the score .
Успех Дойля привлек множество подражателей.
He is an outstanding imitator and can impersonate all the well-known politicians.
Он выдающийся подражатель и может имитировать всех известных политиков.
He is just an imitator, not an innovator.
Он всего лишь подражатель, а не новатор.
The imitator mimicked the famous singer's every move.
Подражатель копировал каждый жест знаменитого певца.
She is a talented imitator who can impersonate various celebrities.
Она талантливый подражатель, который может имитировать различных знаменитостей.
The imitator's performance was so convincing that many thought it was the real singer.
Выступление подражателя было настолько убедительным, что многие подумали, что это настоящий певец.
Being an imitator may bring short-term success, but true success comes from originality.
Быть подражателем может принести краткосрочный успех, но истинный успех приходит от оригинальности.
The imitator's lack of creativity was evident in his work.
Отсутствие креативности у подражателя было очевидно в его работе.
The imitator's career was built on copying others' ideas without adding any value of his own.
Карьера подражателя была построена на копировании идей других, не добавляя никакой ценности от себя.
Many imitators try to replicate the success of popular brands, but few succeed in creating their own unique identity.
Многие подражатели пытаются повторить успех популярных брендов, но немногим удается создать свою уникальную идентичность.
The imitator's lack of authenticity was apparent in his attempts to copy the original artist.
Отсутствие подлинности у подражателя было очевидно в его попытках скопировать оригинального художника.
Despite being an imitator, he managed to carve out a niche for himself in the entertainment industry.
Несмотря на то, что он был подражателем, ему удалось вы carve out a niche for himself in the entertainment industry.
He's even inspired imitators like Mandarin Dog.
Даже такие подражатели, как Мандарин Дог, были вдохновлены им.
Источник: CNN 10 Student English December 2018 CollectionCaravaggio and his mates particularly get off on abusing rivals and imitators.
Караваджо и его друзья особенно получают удовольствие от преследования соперников и подражателей.
Источник: The Power of Art - Michelangelo da CaravaggioAbove ground, the dynasty of Qin Shihuang is long gone, superseded by many others, imitators all.
Над землей династия Цинь Шихуанди давно ушла, замененная многими другими, все они - подражатели.
Источник: If national treasures could speak.Here, at least, TikTok's imitators have an advantage over TikTok itself.
Здесь, по крайней мере, у подражателей TikTok есть преимущество перед самим TikTok.
Источник: Economist BusinessBut I'm really a student of Kerouac and a Burroughs, and in some respects an imitator.
Но я действительно ученик Керуака и Берроуза, и в некотором смысле - подражатель.
Источник: Fresh airYes, yes; it is not every imitator that knows natur' may be outdone easier than she is equaled.
Да, да; не каждый подражатель знает, что природу можно превзойти легче, чем уравнять.
Источник: The Last of the Mohicans (Part Two)Pennsylvania's Punxsutawney Phil and his imitators, including Staten Island Chuck, Essex Ed and Milltown Mel, will make their calls on Tuesday.
Пенсильванский Punxsutawney Phil и его подражатели, включая Staten Island Chuck, Essex Ed и Milltown Mel, сделают свои предсказания во вторник.
Источник: Selected English short passagesSo Sacabambaspis was the first fish that we know of to acquire this kind of covering, but it would soon have many imitators.
Таким образом, Sacabambaspis была первой известной рыбой, которая приобрела этот тип покрова, но вскоре у нее появилось много подражателей.
Источник: PBS Earth - Animal Fun FactsPerhaps that's why Giovanni Baglione, one of his imitators, got the plum job of painting the Resurrection in the new Jesuit church, and Caravaggio didn't.
Возможно, именно поэтому Джованни Бальоне, один из его подражателей, получил престильное задание по написанию Воскресения в новой иезуитской церкви, а Караваджо - нет.
Источник: The Power of Art - Michelangelo da CaravaggioIt works, Socrates says, through the mimicry of various actions, whether voluntary or forced, and the imitator experiences either pain or pleasure as a consequence.
Как говорит Сократ, это работает посредством подражания различным действиям, будь то добровольным или принудительным, и подражатель испытывает либо боль, либо удовольствие в качестве следствия.
Источник: Simon Critchley - Tragedy the Greeks and UsDoyle's success brought imitators by the score .
Успех Дойля привлек множество подражателей.
He is an outstanding imitator and can impersonate all the well-known politicians.
Он выдающийся подражатель и может имитировать всех известных политиков.
He is just an imitator, not an innovator.
Он всего лишь подражатель, а не новатор.
The imitator mimicked the famous singer's every move.
Подражатель копировал каждый жест знаменитого певца.
She is a talented imitator who can impersonate various celebrities.
Она талантливый подражатель, который может имитировать различных знаменитостей.
The imitator's performance was so convincing that many thought it was the real singer.
Выступление подражателя было настолько убедительным, что многие подумали, что это настоящий певец.
Being an imitator may bring short-term success, but true success comes from originality.
Быть подражателем может принести краткосрочный успех, но истинный успех приходит от оригинальности.
The imitator's lack of creativity was evident in his work.
Отсутствие креативности у подражателя было очевидно в его работе.
The imitator's career was built on copying others' ideas without adding any value of his own.
Карьера подражателя была построена на копировании идей других, не добавляя никакой ценности от себя.
Many imitators try to replicate the success of popular brands, but few succeed in creating their own unique identity.
Многие подражатели пытаются повторить успех популярных брендов, но немногим удается создать свою уникальную идентичность.
The imitator's lack of authenticity was apparent in his attempts to copy the original artist.
Отсутствие подлинности у подражателя было очевидно в его попытках скопировать оригинального художника.
Despite being an imitator, he managed to carve out a niche for himself in the entertainment industry.
Несмотря на то, что он был подражателем, ему удалось вы carve out a niche for himself in the entertainment industry.
He's even inspired imitators like Mandarin Dog.
Даже такие подражатели, как Мандарин Дог, были вдохновлены им.
Источник: CNN 10 Student English December 2018 CollectionCaravaggio and his mates particularly get off on abusing rivals and imitators.
Караваджо и его друзья особенно получают удовольствие от преследования соперников и подражателей.
Источник: The Power of Art - Michelangelo da CaravaggioAbove ground, the dynasty of Qin Shihuang is long gone, superseded by many others, imitators all.
Над землей династия Цинь Шихуанди давно ушла, замененная многими другими, все они - подражатели.
Источник: If national treasures could speak.Here, at least, TikTok's imitators have an advantage over TikTok itself.
Здесь, по крайней мере, у подражателей TikTok есть преимущество перед самим TikTok.
Источник: Economist BusinessBut I'm really a student of Kerouac and a Burroughs, and in some respects an imitator.
Но я действительно ученик Керуака и Берроуза, и в некотором смысле - подражатель.
Источник: Fresh airYes, yes; it is not every imitator that knows natur' may be outdone easier than she is equaled.
Да, да; не каждый подражатель знает, что природу можно превзойти легче, чем уравнять.
Источник: The Last of the Mohicans (Part Two)Pennsylvania's Punxsutawney Phil and his imitators, including Staten Island Chuck, Essex Ed and Milltown Mel, will make their calls on Tuesday.
Пенсильванский Punxsutawney Phil и его подражатели, включая Staten Island Chuck, Essex Ed и Milltown Mel, сделают свои предсказания во вторник.
Источник: Selected English short passagesSo Sacabambaspis was the first fish that we know of to acquire this kind of covering, but it would soon have many imitators.
Таким образом, Sacabambaspis была первой известной рыбой, которая приобрела этот тип покрова, но вскоре у нее появилось много подражателей.
Источник: PBS Earth - Animal Fun FactsPerhaps that's why Giovanni Baglione, one of his imitators, got the plum job of painting the Resurrection in the new Jesuit church, and Caravaggio didn't.
Возможно, именно поэтому Джованни Бальоне, один из его подражателей, получил престильное задание по написанию Воскресения в новой иезуитской церкви, а Караваджо - нет.
Источник: The Power of Art - Michelangelo da CaravaggioIt works, Socrates says, through the mimicry of various actions, whether voluntary or forced, and the imitator experiences either pain or pleasure as a consequence.
Как говорит Сократ, это работает посредством подражания различным действиям, будь то добровольным или принудительным, и подражатель испытывает либо боль, либо удовольствие в качестве следствия.
Источник: Simon Critchley - Tragedy the Greeks and UsИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас