the immitigability of climate change demands immediate global action.
Невозможность смягчения последствий изменения климата требует немедленных глобальных действий.
scientists emphasized the immitigability of certain environmental damages.
Учёные подчеркнули невозможность смягчения некоторых экологических повреждений.
we must confront the immitigability of this crisis head-on.
Мы должны смело противостоять невозможности смягчения этого кризиса.
the report highlighted the immitigability of long-term health effects.
В отчете подчеркнута невозможность смягчения долгосрочных последствий для здоровья.
understanding the immitigability of these risks is crucial for planning.
Понимание невозможности смягчения этих рисков имеет решающее значение для планирования.
engineers studied the immitigability of structural weaknesses in the bridge.
Инженеры изучали невозможность устранения структурных слабостей моста.
the immitigability of poverty in some regions requires systemic solutions.
Невозможность смягчения бедности в некоторых регионах требует системных решений.
historians discussed the immitigability of certain historical traumas.
Историки обсуждали невозможность смягчения определенных исторических травм.
she accepted the immitigability of her situation with quiet dignity.
Она с тихим достоинством приняла невозможность изменения ее положения.
the committee acknowledged the immitigability of the budget constraints.
Комитет признал невозможность смягчения бюджетных ограничений.
experts debated the immitigability of artificial intelligence risks.
Эксперты обсуждали невозможность смягчения рисков, связанных с искусственным интеллектом.
the immitigability of this disease's progression worried researchers.
Невозможность остановить прогрессирование этого заболевания беспокоила исследователей.
legal experts examined the immitigability of the contract terms.
Юристы изучали невозможность изменения условий контракта.
the immitigability of climate change demands immediate global action.
Невозможность смягчения последствий изменения климата требует немедленных глобальных действий.
scientists emphasized the immitigability of certain environmental damages.
Учёные подчеркнули невозможность смягчения некоторых экологических повреждений.
we must confront the immitigability of this crisis head-on.
Мы должны смело противостоять невозможности смягчения этого кризиса.
the report highlighted the immitigability of long-term health effects.
В отчете подчеркнута невозможность смягчения долгосрочных последствий для здоровья.
understanding the immitigability of these risks is crucial for planning.
Понимание невозможности смягчения этих рисков имеет решающее значение для планирования.
engineers studied the immitigability of structural weaknesses in the bridge.
Инженеры изучали невозможность устранения структурных слабостей моста.
the immitigability of poverty in some regions requires systemic solutions.
Невозможность смягчения бедности в некоторых регионах требует системных решений.
historians discussed the immitigability of certain historical traumas.
Историки обсуждали невозможность смягчения определенных исторических травм.
she accepted the immitigability of her situation with quiet dignity.
Она с тихим достоинством приняла невозможность изменения ее положения.
the committee acknowledged the immitigability of the budget constraints.
Комитет признал невозможность смягчения бюджетных ограничений.
experts debated the immitigability of artificial intelligence risks.
Эксперты обсуждали невозможность смягчения рисков, связанных с искусственным интеллектом.
the immitigability of this disease's progression worried researchers.
Невозможность остановить прогрессирование этого заболевания беспокоила исследователей.
legal experts examined the immitigability of the contract terms.
Юристы изучали невозможность изменения условий контракта.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас