sheer incalculableness
Russian_translation
the incalculableness
Russian_translation
its incalculableness
Russian_translation
the incalculableness of the damages forced the parties to delay settlement talks.
Невозможность рассчитать размер ущерба вынудила стороны отложить переговоры о соглашении.
she spoke of the incalculableness of his influence on the team’s morale.
Она говорила о невозможности оценить его влияние на моральный дух команды.
investors struggled with the incalculableness of the risk during the market shock.
Инвесторы боролись с невозможностью оценить риск во время рыночного шока.
the report emphasized the incalculableness of long-term costs under uncertain policy.
В отчете подчеркивалась невозможность рассчитать долгосрочные затраты при неопределенной политике.
we cannot ignore the incalculableness of the environmental impact from the spill.
Мы не можем игнорировать невозможность оценить воздействие разлива на окружающую среду.
they admitted the incalculableness of the odds once the weather turned.
Они признали невозможность оценить шансы, когда погода изменилась.
the incalculableness of human suffering made the statistics feel inadequate.
Невозможность оценить человеческие страдания заставили статистику казаться недостаточной.
his memoir captures the incalculableness of grief after an abrupt loss.
Его мемуары передают невозможность понять горе после внезапной потери.
engineers accounted for known variables, but the incalculableness of rare failures remained.
Инженеры учли известные переменные, но невозможность предсказать редкие сбои осталась.
in negotiations, the incalculableness of trust can outweigh any written clause.
В переговорах невозможность оценить доверие может перевесить любой пункт письменного соглашения.
the historian noted the incalculableness of small decisions that reshape entire eras.
Историк отметил невозможность предвидеть последствия небольших решений, которые меняют целые эпохи.
for the charity, the incalculableness of goodwill mattered more than the fundraiser total.
Для благотворительной организации невозможность оценить добрую волю была важнее, чем общий сбор средств.
sheer incalculableness
Russian_translation
the incalculableness
Russian_translation
its incalculableness
Russian_translation
the incalculableness of the damages forced the parties to delay settlement talks.
Невозможность рассчитать размер ущерба вынудила стороны отложить переговоры о соглашении.
she spoke of the incalculableness of his influence on the team’s morale.
Она говорила о невозможности оценить его влияние на моральный дух команды.
investors struggled with the incalculableness of the risk during the market shock.
Инвесторы боролись с невозможностью оценить риск во время рыночного шока.
the report emphasized the incalculableness of long-term costs under uncertain policy.
В отчете подчеркивалась невозможность рассчитать долгосрочные затраты при неопределенной политике.
we cannot ignore the incalculableness of the environmental impact from the spill.
Мы не можем игнорировать невозможность оценить воздействие разлива на окружающую среду.
they admitted the incalculableness of the odds once the weather turned.
Они признали невозможность оценить шансы, когда погода изменилась.
the incalculableness of human suffering made the statistics feel inadequate.
Невозможность оценить человеческие страдания заставили статистику казаться недостаточной.
his memoir captures the incalculableness of grief after an abrupt loss.
Его мемуары передают невозможность понять горе после внезапной потери.
engineers accounted for known variables, but the incalculableness of rare failures remained.
Инженеры учли известные переменные, но невозможность предсказать редкие сбои осталась.
in negotiations, the incalculableness of trust can outweigh any written clause.
В переговорах невозможность оценить доверие может перевесить любой пункт письменного соглашения.
the historian noted the incalculableness of small decisions that reshape entire eras.
Историк отметил невозможность предвидеть последствия небольших решений, которые меняют целые эпохи.
for the charity, the incalculableness of goodwill mattered more than the fundraiser total.
Для благотворительной организации невозможность оценить добрую волю была важнее, чем общий сбор средств.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас