| Third Person Singular | ingratiates |
| Past Participle | ingratiated |
| Present Participle | ingratiating |
| Past Tense | ingratiated |
| Plural | ingratiates |
ingratiate oneself
заслуживать расположение
ingratiate with someone
заслуживать расположение у кого-то
ingratiate through flattery
заслуживать расположение посредством лести
to ingratiate with the director
задобриться к директору
a sycophantic attempt to ingratiate herself with the local aristocracy.
сыкофантическая попытка расположить к себе местную знать.
ingratiate oneself into sb.’s favour
заслуживать расположение кого-либо
She quickly sought to ingratiate herself with the new administration.
Она быстро стремилась расположить к себе новое руководство.
He did his best to ingratiate himself with his employer.
Он сделал все возможное, чтобы расположить к себе своего работодателя.
She tried to ingratiate herself with the new boss.
Она пыталась расположить к себе нового начальника.
He attempted to ingratiate himself with his girlfriend's parents.
Он попытался расположить к себе родителей своей девушки.
The politician tried to ingratiate himself with the voters by promising tax cuts.
Политик пытался расположить к себе избирателей, обещая снижение налогов.
He always tries to ingratiate himself with the teacher to get better grades.
Он всегда пытается расположить к себе учителя, чтобы получить более высокие оценки.
She used flattery to ingratiate herself with her colleagues.
Она использовала лесть, чтобы расположить к себе коллег.
The salesman tried to ingratiate himself with the customer by offering discounts.
Продавец пытался расположить к себе клиента, предлагая скидки.
He tried to ingratiate himself with the celebrity by praising her work.
Он пытался расположить к себе знаменитость, восхваляя ее работу.
The assistant tried to ingratiate herself with the manager by bringing him coffee every morning.
Помощник пыталась расположить к себе менеджера, принося ему кофе каждое утро.
The employee tried to ingratiate himself with the boss by volunteering for extra projects.
Сотрудник пытался расположить к себе начальника, вызвавшись на дополнительные проекты.
She attempted to ingratiate herself with the in-laws by cooking a delicious meal for them.
Она попыталась расположить к себе родственников со стороны мужа, приготовив для них вкусный ужин.
ingratiate oneself
заслуживать расположение
ingratiate with someone
заслуживать расположение у кого-то
ingratiate through flattery
заслуживать расположение посредством лести
to ingratiate with the director
задобриться к директору
a sycophantic attempt to ingratiate herself with the local aristocracy.
сыкофантическая попытка расположить к себе местную знать.
ingratiate oneself into sb.’s favour
заслуживать расположение кого-либо
She quickly sought to ingratiate herself with the new administration.
Она быстро стремилась расположить к себе новое руководство.
He did his best to ingratiate himself with his employer.
Он сделал все возможное, чтобы расположить к себе своего работодателя.
She tried to ingratiate herself with the new boss.
Она пыталась расположить к себе нового начальника.
He attempted to ingratiate himself with his girlfriend's parents.
Он попытался расположить к себе родителей своей девушки.
The politician tried to ingratiate himself with the voters by promising tax cuts.
Политик пытался расположить к себе избирателей, обещая снижение налогов.
He always tries to ingratiate himself with the teacher to get better grades.
Он всегда пытается расположить к себе учителя, чтобы получить более высокие оценки.
She used flattery to ingratiate herself with her colleagues.
Она использовала лесть, чтобы расположить к себе коллег.
The salesman tried to ingratiate himself with the customer by offering discounts.
Продавец пытался расположить к себе клиента, предлагая скидки.
He tried to ingratiate himself with the celebrity by praising her work.
Он пытался расположить к себе знаменитость, восхваляя ее работу.
The assistant tried to ingratiate herself with the manager by bringing him coffee every morning.
Помощник пыталась расположить к себе менеджера, принося ему кофе каждое утро.
The employee tried to ingratiate himself with the boss by volunteering for extra projects.
Сотрудник пытался расположить к себе начальника, вызвавшись на дополнительные проекты.
She attempted to ingratiate herself with the in-laws by cooking a delicious meal for them.
Она попыталась расположить к себе родственников со стороны мужа, приготовив для них вкусный ужин.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас