inward reflection
внутренняя рефлексия
inward investment
внутренние инвестиции
inward remittance
внутренний перевод
turn inward
обратиться внутрь
This is an inward curve.
Это внутренний изгиб.
is inward with the right people.
внутренний с нужными людьми.
speak in an inward voice
говорить внутренним голосом
inward nature of a thing
внутренняя природа вещи
Inward suffering is the worst of nemesis.
Внутренние страдания - это самый страшный враг.
a graceful inward movement of her wrist.
грациозное движение ее запястья внутрь
she felt an inward sense of release.
она почувствовала внутреннее чувство облегчения.
that dissidence between inward reality and outward seeming.
то несоответствие между внутренней реальностью и внешней видимостью.
I understand your inward thoughts.
Я понимаю твои внутренние мысли.
we have in our inward frame various affections.
у нас в нашем внутреннем складе различные привязанности.
people must look inwards to gain insight into their own stress.
людям нужно смотреть внутрь себя, чтобы получить представление о своем собственном стрессе.
the inward deliveries and outgoings of raw materials.
внутренние поставки и отгрузки сырья.
a concern with outward beauty rather than with inward reflections.
заинтересованность во внешней красоте, а не во внутренних размышлениях.
The explorers discovered an inward passage.
Исследователи обнаружили внутренний проход.
Her words were inward and indistinct when she was in a state of half unconsciousness.
Ее слова были внутренними и нечеткими, когда она находилась в полубессознательном состоянии.
inward reflection
внутренняя рефлексия
inward investment
внутренние инвестиции
inward remittance
внутренний перевод
turn inward
обратиться внутрь
This is an inward curve.
Это внутренний изгиб.
is inward with the right people.
внутренний с нужными людьми.
speak in an inward voice
говорить внутренним голосом
inward nature of a thing
внутренняя природа вещи
Inward suffering is the worst of nemesis.
Внутренние страдания - это самый страшный враг.
a graceful inward movement of her wrist.
грациозное движение ее запястья внутрь
she felt an inward sense of release.
она почувствовала внутреннее чувство облегчения.
that dissidence between inward reality and outward seeming.
то несоответствие между внутренней реальностью и внешней видимостью.
I understand your inward thoughts.
Я понимаю твои внутренние мысли.
we have in our inward frame various affections.
у нас в нашем внутреннем складе различные привязанности.
people must look inwards to gain insight into their own stress.
людям нужно смотреть внутрь себя, чтобы получить представление о своем собственном стрессе.
the inward deliveries and outgoings of raw materials.
внутренние поставки и отгрузки сырья.
a concern with outward beauty rather than with inward reflections.
заинтересованность во внешней красоте, а не во внутренних размышлениях.
The explorers discovered an inward passage.
Исследователи обнаружили внутренний проход.
Her words were inward and indistinct when she was in a state of half unconsciousness.
Ее слова были внутренними и нечеткими, когда она находилась в полубессознательном состоянии.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас