| Plural | keepers |
gatekeeper
охранник
record keeper
хранитель записей
goalkeeper
вратарь
treasure keeper
Хранитель сокровищ
warehouse keeper
Хранитель склада
house keeper
Домоуправленец
goal keeper
Вратарь
a keeper of the Thatcherite flame.
хранитель пламени тетчеризма
a lion keeper; the keeper of the budget.
киперов львов; хранитель бюджета
the Scottish keeper was a cert to play.
шотландский вратарь был уверен в том, что он сыграет.
the keeper made a great save.
вратарь совершил отличный сэйв
The gate-keeper demanded my business.
Швейцар потребовал мои дела.
the keeper excelled himself to keep out an Elliott header.
вратарь превзошел себя, чтобы отбить удар головой Эллиота
the keeper pushed a Mick Tait piledriver round the post.
вратарь отбил мощный удар Мика Тейта в штангу
I just found a ten-pound note on the ground. Finders keepers, so it’s mine!
Я только что нашел десятифунтовую купюру на земле. Нашедшему - находка, так что она моя!
of fining or imprisoning the procurer, but not the fornicator, the gambling-house keeper, but not the gambler.
штрафа или заключения в тюрьму сутенера, но не прелюбодея, владельца игорного дома, но не игрока.
The two keepers dehumanise their contact with the gorillas in order to help them in preparation for their release into the wild.
Два смотрителя обесчеловечивают свои контакты с гориллами, чтобы помочь им в подготовке к их выпуску в дикую природу.
Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.
Рыбакам необходимо получить предварительное разрешение от смотрителя парка.
The crowd had their hearts in the mouths when Ahmad Halid's speculative free kick from near the halfway line went through to keeper Kosin Haithairrattanakool, who tipped the ball on to the crossbar.
У публики перехватило дыхание, когда спекулятивный свободный удар Ахмада Халида с дальней дистанции прошел к вратарю Косину Хаитхираттанакулу, который отбил мяч в перекладину.
Here, therefore, is great danger, lest one of these jurisdictions intrench upon the other, and discord arise between the keeper of the public peace and the overseers of souls.
Здесь, следовательно, велика опасность, что одна из этих юрисдикций посягнет на другую, и возникнет раздор между хранителем общественного мира и надзирателями душ.
She talked a great deal of M. de Miromesnil, Keeper of the Seals under Louis XVI. and of a Presidentess Duplat, with whom she had been very intimate.
Она много говорила о М. де Миромеснииле, Хранителе печатей при Людовике XVI, и о Президентше Дюпла, с которой она была очень близка.
Not once was Benfica keeper Quim called upon to save him team, even in the desperate last few minutes when a goal would have sealed United's passage into the Champions League knock-out phase.
Ни разу вратарю «Бенфики» Ким не пришлось вытаскивать свою команду, даже в отчаянные последние минуты, когда гол обеспечил бы выход «Манчестер Юнайтед» в плей-офф Лиги чемпионов.
The data compilation module functioned as a “dog-keeper” to prevent the system out of operation on any harsh or noisy condition, which greatly promote the veniality of the system.
Модуль компиляции данных функционировал как «сторож», чтобы предотвратить выход системы из строя в любых сложных или шумных условиях, что значительно повысило уязвимость системы.
gatekeeper
охранник
record keeper
хранитель записей
goalkeeper
вратарь
treasure keeper
Хранитель сокровищ
warehouse keeper
Хранитель склада
house keeper
Домоуправленец
goal keeper
Вратарь
a keeper of the Thatcherite flame.
хранитель пламени тетчеризма
a lion keeper; the keeper of the budget.
киперов львов; хранитель бюджета
the Scottish keeper was a cert to play.
шотландский вратарь был уверен в том, что он сыграет.
the keeper made a great save.
вратарь совершил отличный сэйв
The gate-keeper demanded my business.
Швейцар потребовал мои дела.
the keeper excelled himself to keep out an Elliott header.
вратарь превзошел себя, чтобы отбить удар головой Эллиота
the keeper pushed a Mick Tait piledriver round the post.
вратарь отбил мощный удар Мика Тейта в штангу
I just found a ten-pound note on the ground. Finders keepers, so it’s mine!
Я только что нашел десятифунтовую купюру на земле. Нашедшему - находка, так что она моя!
of fining or imprisoning the procurer, but not the fornicator, the gambling-house keeper, but not the gambler.
штрафа или заключения в тюрьму сутенера, но не прелюбодея, владельца игорного дома, но не игрока.
The two keepers dehumanise their contact with the gorillas in order to help them in preparation for their release into the wild.
Два смотрителя обесчеловечивают свои контакты с гориллами, чтобы помочь им в подготовке к их выпуску в дикую природу.
Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.
Рыбакам необходимо получить предварительное разрешение от смотрителя парка.
The crowd had their hearts in the mouths when Ahmad Halid's speculative free kick from near the halfway line went through to keeper Kosin Haithairrattanakool, who tipped the ball on to the crossbar.
У публики перехватило дыхание, когда спекулятивный свободный удар Ахмада Халида с дальней дистанции прошел к вратарю Косину Хаитхираттанакулу, который отбил мяч в перекладину.
Here, therefore, is great danger, lest one of these jurisdictions intrench upon the other, and discord arise between the keeper of the public peace and the overseers of souls.
Здесь, следовательно, велика опасность, что одна из этих юрисдикций посягнет на другую, и возникнет раздор между хранителем общественного мира и надзирателями душ.
She talked a great deal of M. de Miromesnil, Keeper of the Seals under Louis XVI. and of a Presidentess Duplat, with whom she had been very intimate.
Она много говорила о М. де Миромеснииле, Хранителе печатей при Людовике XVI, и о Президентше Дюпла, с которой она была очень близка.
Not once was Benfica keeper Quim called upon to save him team, even in the desperate last few minutes when a goal would have sealed United's passage into the Champions League knock-out phase.
Ни разу вратарю «Бенфики» Ким не пришлось вытаскивать свою команду, даже в отчаянные последние минуты, когда гол обеспечил бы выход «Манчестер Юнайтед» в плей-офф Лиги чемпионов.
The data compilation module functioned as a “dog-keeper” to prevent the system out of operation on any harsh or noisy condition, which greatly promote the veniality of the system.
Модуль компиляции данных функционировал как «сторож», чтобы предотвратить выход системы из строя в любых сложных или шумных условиях, что значительно повысило уязвимость системы.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас