a laudable effort
заслуживающая похвалы попытка
laudable achievement
заслуживающее похвалы достижение
highly laudable behavior
очень заслуживающее похвалы поведение
laudable though the aim might be, the results have been criticized.
хотя цель и была похвальна, результаты вызвали критику.
Rawlsianism, though laudable in spirit, is too theoretical, and has distracted political philosophers from corrigible ills in the actual world.
Ролзианство, хотя и заслуживающее похвалы в принципе, слишком теоретично и отвлекает политических философов от исправимых недостатков в реальном мире.
Her laudable efforts in helping the community were recognized by everyone.
Ее похвальные усилия в помощи обществу были признаны всеми.
It is laudable that he always puts others' needs before his own.
Заслуживает похвалы, что он всегда ставит потребности других выше своих собственных.
The company's laudable commitment to sustainability sets a great example for others.
Похвальное стремление компании к устойчивому развитию является отличным примером для других.
Her dedication to her work is truly laudable.
Ее преданность работе поистине заслуживает похвалы.
The team's laudable performance led them to victory.
Похвальное выступление команды привело их к победе.
It's laudable that she always speaks up against injustice.
Заслуживает похвалы, что она всегда выступает против несправедливости.
The laudable goal of the project is to provide clean water to remote villages.
Похвальной целью проекта является обеспечение чистой водой отдаленных деревень.
His laudable qualities as a leader inspire those around him.
Его похвальные качества как лидера вдохновляют окружающих.
The organization received an award for its laudable efforts in promoting diversity.
Организация получила награду за свои похвальные усилия по продвижению разнообразия.
The team's laudable teamwork led to the successful completion of the project.
Похвальная командная работа привела к успешному завершению проекта.
All of these, Mr Grunwald thinks, are laudable aims.
По мнению мистера Грунавальда, все это достойные цели.
Источник: The Economist - ArtsIndustry leaders say the goals may be laudable, but the strategy is costly.
Лидеры отрасли говорят, что цели могут быть достойными, но стратегия дорогостоящая.
Источник: NPR News May 2019 CompilationThis was his day off and with laudable initiative he had hurried out 'to see'.
Это был его выходной день, и проявив похвальное инициативу, он поспешил 'посмотреть'.
Источник: The Great Gatsby (Original Version)Plenty are laudable: allowing “say on pay” votes for shareholders, for example.
Многое заслуживает похвалы: например, разрешение акционерам голосовать по вопросу «оплата руководства».
Источник: The Economist - Comprehensive(He) turned his life around in a very laudable way, the actor told The Mail on Sunday in 2008.
(Он) изменил свою жизнь очень похвальным образом, рассказал актер The Mail on Sunday в 2008 году.
Источник: People MagazineThat's a very laudable and wonderful impulse.
Это очень похвальное и прекрасное порыв.
Источник: FreakonomicsAct as fair parts with ends as laudable?
Действуйте как справедливые части с такими же достойными целями?
Источник: Middlemarch (Part Five)Yes, certainly, Morris's self-control was laudable.
Да, безусловно, самообладание Морриса было похвальным.
Источник: Washington SquareIf not of Daemons, whose aid would you invoke to forward this laudable design?
Если не демонов, чей помощью вы призовете, чтобы продвинуть этот достойный замысел?
Источник: Monk (Part 2)Not all of these endeavours are equally troublesome;some might even be laudable.
Не все эти начинания одинаково проблематичны; некоторые могут быть даже достойными.
Источник: 23 Jian, 80 Articlesa laudable effort
заслуживающая похвалы попытка
laudable achievement
заслуживающее похвалы достижение
highly laudable behavior
очень заслуживающее похвалы поведение
laudable though the aim might be, the results have been criticized.
хотя цель и была похвальна, результаты вызвали критику.
Rawlsianism, though laudable in spirit, is too theoretical, and has distracted political philosophers from corrigible ills in the actual world.
Ролзианство, хотя и заслуживающее похвалы в принципе, слишком теоретично и отвлекает политических философов от исправимых недостатков в реальном мире.
Her laudable efforts in helping the community were recognized by everyone.
Ее похвальные усилия в помощи обществу были признаны всеми.
It is laudable that he always puts others' needs before his own.
Заслуживает похвалы, что он всегда ставит потребности других выше своих собственных.
The company's laudable commitment to sustainability sets a great example for others.
Похвальное стремление компании к устойчивому развитию является отличным примером для других.
Her dedication to her work is truly laudable.
Ее преданность работе поистине заслуживает похвалы.
The team's laudable performance led them to victory.
Похвальное выступление команды привело их к победе.
It's laudable that she always speaks up against injustice.
Заслуживает похвалы, что она всегда выступает против несправедливости.
The laudable goal of the project is to provide clean water to remote villages.
Похвальной целью проекта является обеспечение чистой водой отдаленных деревень.
His laudable qualities as a leader inspire those around him.
Его похвальные качества как лидера вдохновляют окружающих.
The organization received an award for its laudable efforts in promoting diversity.
Организация получила награду за свои похвальные усилия по продвижению разнообразия.
The team's laudable teamwork led to the successful completion of the project.
Похвальная командная работа привела к успешному завершению проекта.
All of these, Mr Grunwald thinks, are laudable aims.
По мнению мистера Грунавальда, все это достойные цели.
Источник: The Economist - ArtsIndustry leaders say the goals may be laudable, but the strategy is costly.
Лидеры отрасли говорят, что цели могут быть достойными, но стратегия дорогостоящая.
Источник: NPR News May 2019 CompilationThis was his day off and with laudable initiative he had hurried out 'to see'.
Это был его выходной день, и проявив похвальное инициативу, он поспешил 'посмотреть'.
Источник: The Great Gatsby (Original Version)Plenty are laudable: allowing “say on pay” votes for shareholders, for example.
Многое заслуживает похвалы: например, разрешение акционерам голосовать по вопросу «оплата руководства».
Источник: The Economist - Comprehensive(He) turned his life around in a very laudable way, the actor told The Mail on Sunday in 2008.
(Он) изменил свою жизнь очень похвальным образом, рассказал актер The Mail on Sunday в 2008 году.
Источник: People MagazineThat's a very laudable and wonderful impulse.
Это очень похвальное и прекрасное порыв.
Источник: FreakonomicsAct as fair parts with ends as laudable?
Действуйте как справедливые части с такими же достойными целями?
Источник: Middlemarch (Part Five)Yes, certainly, Morris's self-control was laudable.
Да, безусловно, самообладание Морриса было похвальным.
Источник: Washington SquareIf not of Daemons, whose aid would you invoke to forward this laudable design?
Если не демонов, чей помощью вы призовете, чтобы продвинуть этот достойный замысел?
Источник: Monk (Part 2)Not all of these endeavours are equally troublesome;some might even be laudable.
Не все эти начинания одинаково проблематичны; некоторые могут быть даже достойными.
Источник: 23 Jian, 80 ArticlesИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас