| Plural | leviathans |
the great leviathans of the deep.
великие левиафаны глубин.
The Leviathan of the sea is the blue whale, the largest animal on Earth.
Левиафан моря - это синий кит, самое большое животное на Земле.
The company is a corporate leviathan, dominating the industry with its size and influence.
Компания является корпоративным левиафаном, доминирующим в отрасли своими размерами и влиянием.
The political party has become a leviathan, controlling every aspect of government.
Политическая партия стала левиафаном, контролирующим все аспекты управления.
The leviathan of bureaucracy can often hinder progress and innovation.
Левиафан бюрократии часто может препятствовать прогрессу и инновациям.
In mythology, the leviathan is often portrayed as a massive sea monster.
В мифологии левиафан часто изображается как гигантский морской монстр.
The financial institution is a leviathan in the banking industry, with assets spanning the globe.
Финансовое учреждение является левиафаном в банковской сфере, с активами, простирающимися по всему миру.
The novel explores the concept of a technological leviathan that controls society through surveillance.
Роман исследует концепцию технологического левиафана, который контролирует общество посредством наблюдения.
The military is often seen as a leviathan, with immense power and resources at its disposal.
Армию часто рассматривают как левиафана, обладающего огромной властью и ресурсами.
The rise of social media has created a digital leviathan that influences public opinion and behavior.
Рост социальных сетей породил цифрового левиафана, который влияет на общественное мнение и поведение.
The corporation has grown into a leviathan, with branches in every major city around the world.
Корпорация превратилась в левиафана, имея филиалы в каждом крупном городе мира.
There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.
Вот корабли: там левиафан, которого ты сделал играть в них.
Источник: American Original Language Arts Volume 5These leviathans are making a journey to nesting sites they've used for generations.
Эти левиафаны совершают путешествие к местам гнездования, которые они использовали на протяжении поколений.
Источник: Discovery Channel: Battle of the DinosaursYet a report published on September 4th, The Destruction of HM Treasury, says Whitehall's leviathan should count its days.
Тем не менее, отчет, опубликованный 4 сентября, «Уничтожение Казначейства Ее Величества», говорит о том, что левиафан Уайтхолла должен сосчитать свои дни.
Источник: The Economist (Summary)Up to 18 meters long, these mighty leviathans are powerful animals and they won't go down without a fight.
Достигая 18 метров в длину, эти могучие левиафаны - сильные животные, и они не сдадутся без боя.
Источник: Human PlanetThis leviathan struck terror in the hearts of mammals for millions of years.
Этот левиафан вселял ужас в сердца млекопитающих на протяжении миллионов лет.
Источник: Animal LogicHe believed in it as certain pious women believe in the leviathan from the Book of Job-out of faith, not reason.
Он верил в это так, как некоторые набожные женщины верят в левиафана из Книги Иова - из веры, а не из разума.
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)A new study finds evidence that about 47,000 years ago, humans helped to wipe out this avian leviathan by collecting and cooking its eggs.
Новое исследование выявило доказательства того, что около 47 000 лет назад люди помогли истребить этого летающего левиафана, собирая и готовя его яйца.
Источник: Science in 60 Seconds Listening Compilation February 2016" A wolf is not a kraken, " Victarion objected. " What the kraken grasps it does not lose, be it longship or leviathan" .
"Волк - не кракен," - возразил Виктар. "То, что хватает кракен, не теряет, будь то длинный корабль или левиафан."
Источник: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)Around us Times Square was blinding and dizzying, a glittering neon circus, its leviathan images looming down at me with impossible brightness.
Вокруг нас Таймс-сквер ослепляла и кружила голову, сверкающий неоновый цирк, его изображения левиафана нависали надо мной с невозможной яркостью.
Источник: Still Me (Me Before You #3)Over the past few months, in areas from deposit insurance to emergency lending to regulation of asset quality, leviathan has grown ever more dominant.
За последние несколько месяцев, в таких областях, как страхование депозитов, экстренное кредитование и регулирование качества активов, левиафан стал все более доминирующим.
Источник: Economist Finance and economicsthe great leviathans of the deep.
великие левиафаны глубин.
The Leviathan of the sea is the blue whale, the largest animal on Earth.
Левиафан моря - это синий кит, самое большое животное на Земле.
The company is a corporate leviathan, dominating the industry with its size and influence.
Компания является корпоративным левиафаном, доминирующим в отрасли своими размерами и влиянием.
The political party has become a leviathan, controlling every aspect of government.
Политическая партия стала левиафаном, контролирующим все аспекты управления.
The leviathan of bureaucracy can often hinder progress and innovation.
Левиафан бюрократии часто может препятствовать прогрессу и инновациям.
In mythology, the leviathan is often portrayed as a massive sea monster.
В мифологии левиафан часто изображается как гигантский морской монстр.
The financial institution is a leviathan in the banking industry, with assets spanning the globe.
Финансовое учреждение является левиафаном в банковской сфере, с активами, простирающимися по всему миру.
The novel explores the concept of a technological leviathan that controls society through surveillance.
Роман исследует концепцию технологического левиафана, который контролирует общество посредством наблюдения.
The military is often seen as a leviathan, with immense power and resources at its disposal.
Армию часто рассматривают как левиафана, обладающего огромной властью и ресурсами.
The rise of social media has created a digital leviathan that influences public opinion and behavior.
Рост социальных сетей породил цифрового левиафана, который влияет на общественное мнение и поведение.
The corporation has grown into a leviathan, with branches in every major city around the world.
Корпорация превратилась в левиафана, имея филиалы в каждом крупном городе мира.
There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.
Вот корабли: там левиафан, которого ты сделал играть в них.
Источник: American Original Language Arts Volume 5These leviathans are making a journey to nesting sites they've used for generations.
Эти левиафаны совершают путешествие к местам гнездования, которые они использовали на протяжении поколений.
Источник: Discovery Channel: Battle of the DinosaursYet a report published on September 4th, The Destruction of HM Treasury, says Whitehall's leviathan should count its days.
Тем не менее, отчет, опубликованный 4 сентября, «Уничтожение Казначейства Ее Величества», говорит о том, что левиафан Уайтхолла должен сосчитать свои дни.
Источник: The Economist (Summary)Up to 18 meters long, these mighty leviathans are powerful animals and they won't go down without a fight.
Достигая 18 метров в длину, эти могучие левиафаны - сильные животные, и они не сдадутся без боя.
Источник: Human PlanetThis leviathan struck terror in the hearts of mammals for millions of years.
Этот левиафан вселял ужас в сердца млекопитающих на протяжении миллионов лет.
Источник: Animal LogicHe believed in it as certain pious women believe in the leviathan from the Book of Job-out of faith, not reason.
Он верил в это так, как некоторые набожные женщины верят в левиафана из Книги Иова - из веры, а не из разума.
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)A new study finds evidence that about 47,000 years ago, humans helped to wipe out this avian leviathan by collecting and cooking its eggs.
Новое исследование выявило доказательства того, что около 47 000 лет назад люди помогли истребить этого летающего левиафана, собирая и готовя его яйца.
Источник: Science in 60 Seconds Listening Compilation February 2016" A wolf is not a kraken, " Victarion objected. " What the kraken grasps it does not lose, be it longship or leviathan" .
"Волк - не кракен," - возразил Виктар. "То, что хватает кракен, не теряет, будь то длинный корабль или левиафан."
Источник: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)Around us Times Square was blinding and dizzying, a glittering neon circus, its leviathan images looming down at me with impossible brightness.
Вокруг нас Таймс-сквер ослепляла и кружила голову, сверкающий неоновый цирк, его изображения левиафана нависали надо мной с невозможной яркостью.
Источник: Still Me (Me Before You #3)Over the past few months, in areas from deposit insurance to emergency lending to regulation of asset quality, leviathan has grown ever more dominant.
За последние несколько месяцев, в таких областях, как страхование депозитов, экстренное кредитование и регулирование качества активов, левиафан стал все более доминирующим.
Источник: Economist Finance and economicsИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас