lights-out time
время выключения света
lights-out policy
политика выключения света
lights-out procedure
процедура выключения света
lights-out switch
выключатель для отключения света
lights-out zone
зона выключения света
lights-out alarm
сигнализация выключения света
lights-out system
система выключения света
going lights-out
переход на выключение света
lights-out tonight
выключение света сегодня вечером
the lights-out policy saved the hotel significant energy costs.
Политика выключения света сэкономила отелю значительные энергетические расходы.
we implemented a lights-out strategy for the server room to reduce power consumption.
Мы внедрили стратегию выключения света в серверной комнате для снижения потребления электроэнергии.
the building's lights-out schedule is automatically controlled by a timer.
График выключения света в здании автоматически управляется таймером.
after hours, the office follows a strict lights-out procedure.
После рабочего времени офис следует строгой процедуре выключения света.
the lights-out initiative is part of our sustainability program.
Инициатива выключения света является частью нашей программы устойчивого развития.
ensure all lights are off before leaving the room – lights-out policy.
Убедитесь, что все света выключены перед выходом из комнаты – политика выключения света.
the lights-out system automatically turns off the lights at midnight.
Система выключения света автоматически выключает свет в полночь.
we are conducting a lights-out audit to assess energy usage.
Мы проводим аудит выключения света для оценки использования энергии.
the lights-out function on the smart bulb is very convenient.
Функция выключения света на умной лампочке очень удобна.
the security system includes a lights-out verification process.
Система безопасности включает в себя процесс проверки выключения света.
the lights-out command was successfully executed on the server.
Команда выключения света успешно выполнена на сервере.
lights-out time
время выключения света
lights-out policy
политика выключения света
lights-out procedure
процедура выключения света
lights-out switch
выключатель для отключения света
lights-out zone
зона выключения света
lights-out alarm
сигнализация выключения света
lights-out system
система выключения света
going lights-out
переход на выключение света
lights-out tonight
выключение света сегодня вечером
the lights-out policy saved the hotel significant energy costs.
Политика выключения света сэкономила отелю значительные энергетические расходы.
we implemented a lights-out strategy for the server room to reduce power consumption.
Мы внедрили стратегию выключения света в серверной комнате для снижения потребления электроэнергии.
the building's lights-out schedule is automatically controlled by a timer.
График выключения света в здании автоматически управляется таймером.
after hours, the office follows a strict lights-out procedure.
После рабочего времени офис следует строгой процедуре выключения света.
the lights-out initiative is part of our sustainability program.
Инициатива выключения света является частью нашей программы устойчивого развития.
ensure all lights are off before leaving the room – lights-out policy.
Убедитесь, что все света выключены перед выходом из комнаты – политика выключения света.
the lights-out system automatically turns off the lights at midnight.
Система выключения света автоматически выключает свет в полночь.
we are conducting a lights-out audit to assess energy usage.
Мы проводим аудит выключения света для оценки использования энергии.
the lights-out function on the smart bulb is very convenient.
Функция выключения света на умной лампочке очень удобна.
the security system includes a lights-out verification process.
Система безопасности включает в себя процесс проверки выключения света.
the lights-out command was successfully executed on the server.
Команда выключения света успешно выполнена на сервере.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас