loosen up
расслабиться
loosen the grip
ослабить хватку
loosen a knot
распустить узел
loosen restrictions
снять ограничения
allow to loosen
разрешить ослабить
loosen your collar and tie.
расслабьте воротник и галстук.
the beer is loosening him up.
Пиво расслабляет его.
a sloosh with this mouthwash helps loosen plaque.
Полоскание рта этим ополаскивателем помогает удалить зубной налет.
a useful gadget for loosening bottle lids
полезный гаджет для откручивания крышек бутылок
The medicine may loosen your cough.
Лекарство может облегчить ваш кашель.
I’ll need that screwdriver to loosen these screws.
Мне понадобится эта отвертка, чтобы открутить эти винты.
his main mistake was to loosen monetary policy.
Его главной ошибкой было смягчение денежно-кредитной политики.
they taught me to have fun at work and loosen up.
Они научили меня получать удовольствие от работы и расслабиться.
loosen the tourniquet every hour or so and then retighten it.
Ослабьте жгут примерно каждый час, а затем снова затяните.
They can rigidify or help loosen up your thinking.
Они могут сделать мышление более жестким или помочь вам расслабиться и мыслить более свободно.
My belt is too tight; I must loosen it.
Мой ремень слишком тугой; мне нужно его ослабить.
The runners are loosening up before the race.
Бегуны разминаются перед гонкой.
The first step in changing a car tire is to loosen the wheel.
Первый шаг при замене автомобильной шины - ослабить колесо.
Even threats of indictment didn't loosen the tongue of the balky witness.
Даже угрозы обвинительного заключения не заставили неломаного свидетеля говорить.
He loosened his tie.
Он ослабил свой галстук.
This rope has loosened up.
Этот канат ослаб.
And I'm going to add the milk just to loosen the mixture.
Я собираюсь добавить молоко, чтобы немного разбавить смесь.
Источник: Victoria KitchenWhy don't we start with a fun activity to loosen everyone up?
Почему бы нам не начать с интересного занятия, чтобы немного расслабить всех?
Источник: Modern Family - Season 07Loosen up. Get in the zone. You know this.
Расслабьтесь. Войдите в состояние. Вы это знаете.
Источник: Modern Family - Season 04I had loosened the golden muffler that he always wore.
Я ослабил золотой шарф, который он всегда носил.
Источник: The Little PrinceMonetary policy can be loosened: several central banks have cut rates.
Денежно-кредитную политику можно смягчить: несколько центральных банков снизили процентные ставки.
Источник: The Economist - ComprehensiveOr maybe she has trouble loosening your knots..
Или, может быть, у нее проблемы с развязкой ваших узлов...
Источник: Friends Season 9Sadat hopes that the restrictions imposed on women and girls in Afghanistan will be loosened soon.
Садат надеется, что ограничения, наложенные на женщин и девочек в Афганистане, будут вскоре сняты.
Источник: VOA Standard English - Middle EastFinancial conditions have loosened in recent months.
В последние месяцы финансовые условия смягчились.
Источник: The Economist (Summary)The good flirt loosens us from such punitive narratives.
Хороший флирт освобождает нас от таких карательных повествований.
Источник: Sociology of Social Relations (Video Version)The Supreme Court loosened the reigns on political campaign contributions.
Верховный суд ослабил контроль над пожертвованиями на политические кампании.
Источник: AP Listening Collection April 2014loosen up
расслабиться
loosen the grip
ослабить хватку
loosen a knot
распустить узел
loosen restrictions
снять ограничения
allow to loosen
разрешить ослабить
loosen your collar and tie.
расслабьте воротник и галстук.
the beer is loosening him up.
Пиво расслабляет его.
a sloosh with this mouthwash helps loosen plaque.
Полоскание рта этим ополаскивателем помогает удалить зубной налет.
a useful gadget for loosening bottle lids
полезный гаджет для откручивания крышек бутылок
The medicine may loosen your cough.
Лекарство может облегчить ваш кашель.
I’ll need that screwdriver to loosen these screws.
Мне понадобится эта отвертка, чтобы открутить эти винты.
his main mistake was to loosen monetary policy.
Его главной ошибкой было смягчение денежно-кредитной политики.
they taught me to have fun at work and loosen up.
Они научили меня получать удовольствие от работы и расслабиться.
loosen the tourniquet every hour or so and then retighten it.
Ослабьте жгут примерно каждый час, а затем снова затяните.
They can rigidify or help loosen up your thinking.
Они могут сделать мышление более жестким или помочь вам расслабиться и мыслить более свободно.
My belt is too tight; I must loosen it.
Мой ремень слишком тугой; мне нужно его ослабить.
The runners are loosening up before the race.
Бегуны разминаются перед гонкой.
The first step in changing a car tire is to loosen the wheel.
Первый шаг при замене автомобильной шины - ослабить колесо.
Even threats of indictment didn't loosen the tongue of the balky witness.
Даже угрозы обвинительного заключения не заставили неломаного свидетеля говорить.
He loosened his tie.
Он ослабил свой галстук.
This rope has loosened up.
Этот канат ослаб.
And I'm going to add the milk just to loosen the mixture.
Я собираюсь добавить молоко, чтобы немного разбавить смесь.
Источник: Victoria KitchenWhy don't we start with a fun activity to loosen everyone up?
Почему бы нам не начать с интересного занятия, чтобы немного расслабить всех?
Источник: Modern Family - Season 07Loosen up. Get in the zone. You know this.
Расслабьтесь. Войдите в состояние. Вы это знаете.
Источник: Modern Family - Season 04I had loosened the golden muffler that he always wore.
Я ослабил золотой шарф, который он всегда носил.
Источник: The Little PrinceMonetary policy can be loosened: several central banks have cut rates.
Денежно-кредитную политику можно смягчить: несколько центральных банков снизили процентные ставки.
Источник: The Economist - ComprehensiveOr maybe she has trouble loosening your knots..
Или, может быть, у нее проблемы с развязкой ваших узлов...
Источник: Friends Season 9Sadat hopes that the restrictions imposed on women and girls in Afghanistan will be loosened soon.
Садат надеется, что ограничения, наложенные на женщин и девочек в Афганистане, будут вскоре сняты.
Источник: VOA Standard English - Middle EastFinancial conditions have loosened in recent months.
В последние месяцы финансовые условия смягчились.
Источник: The Economist (Summary)The good flirt loosens us from such punitive narratives.
Хороший флирт освобождает нас от таких карательных повествований.
Источник: Sociology of Social Relations (Video Version)The Supreme Court loosened the reigns on political campaign contributions.
Верховный суд ослабил контроль над пожертвованиями на политические кампании.
Источник: AP Listening Collection April 2014Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас