The martyr sacrificed their life for their beliefs.
Мученик принес свою жизнь в жертву ради своих убеждений.
He was considered a martyr for his dedication to social justice.
Он считался мучеником за его преданность социальной справедливости.
Many people see Joan of Arc as a heroic martyr.
Многие люди считают Жанну д'Арк героическим мучеником.
The martyr's story inspired others to fight for their rights.
История мученика вдохновила других бороться за свои права.
She was willing to become a martyr for the cause she believed in.
Она была готова стать мученицей ради дела, в которое она верила.
The martyr's bravery in the face of adversity was remarkable.
Мужество мученика перед лицом невзгод было замечательным.
The community honored the martyr with a memorial service.
Сообщество почтило мученика мемориальной службой.
His death was seen as martyrdom by his followers.
Его смерть была воспринята как мученичество его последователями.
The martyr's legacy continues to inspire generations.
Наследие мученика продолжает вдохновлять поколения.
The martyr's courage in the face of persecution was unwavering.
Мужество мученика перед лицом преследований было непоколебимым.
Oh, don't be such a martyr, Carlos. Okay, it takes two people.
Ох, не будь таким мучеником, Карлос. Ладно, нужны два человека.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2John like to make a martyr of himself.
Джон любит делать из себя мученика.
Источник: IELTS vocabulary example sentences" Would you be a martyr? How about it Parker? "
"- Ты хочешь быть мучеником? Как насчет Паркера?"
Источник: Harvard University Open Course "Justice: What's the Right Thing to Do?"No. What you're doing is you're being a martyr.
Нет. То, что ты делаешь, это превращаешься в мученика.
Источник: The Vampire Diaries Season 2In total, we have lost 23 people in this village who have been martyred.
Всего в этой деревне погибло 23 человека, ставших мучениками.
Источник: PBS English NewsAll our sacrifices and all our martyrs have been for this day, he says.
Все наши жертвы и все наши мученики сделали это ради этого дня, как он говорит.
Источник: NPR News September 2017 CollectionYou're being a martyr. That's not heroic. It's tragic.
Ты превращаешься в мученика. Это не героично. Это трагично.
Источник: The Vampire Diaries Season 2To some people, including Turkish president, for instance, Recep Tayyip Erdogan, he has become a martyr.
Для некоторых людей, включая турецкого президента, например, Реджепа Тайипа Эрдогана, он стал мучеником.
Источник: NPR News June 2019 CompilationThose martyrs sacrificed their lives for democracy.
Эти мученики пожертвовали своей жизнью ради демократии.
Источник: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500Katherine, no one expects you to be a martyr. Why don't you go home? -I can't.
Katherine, никто не ожидает, что ты станешь мучеником. Почему бы тебе не пойти домой? - Я не могу.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4The martyr sacrificed their life for their beliefs.
Мученик принес свою жизнь в жертву ради своих убеждений.
He was considered a martyr for his dedication to social justice.
Он считался мучеником за его преданность социальной справедливости.
Many people see Joan of Arc as a heroic martyr.
Многие люди считают Жанну д'Арк героическим мучеником.
The martyr's story inspired others to fight for their rights.
История мученика вдохновила других бороться за свои права.
She was willing to become a martyr for the cause she believed in.
Она была готова стать мученицей ради дела, в которое она верила.
The martyr's bravery in the face of adversity was remarkable.
Мужество мученика перед лицом невзгод было замечательным.
The community honored the martyr with a memorial service.
Сообщество почтило мученика мемориальной службой.
His death was seen as martyrdom by his followers.
Его смерть была воспринята как мученичество его последователями.
The martyr's legacy continues to inspire generations.
Наследие мученика продолжает вдохновлять поколения.
The martyr's courage in the face of persecution was unwavering.
Мужество мученика перед лицом преследований было непоколебимым.
Oh, don't be such a martyr, Carlos. Okay, it takes two people.
Ох, не будь таким мучеником, Карлос. Ладно, нужны два человека.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2John like to make a martyr of himself.
Джон любит делать из себя мученика.
Источник: IELTS vocabulary example sentences" Would you be a martyr? How about it Parker? "
"- Ты хочешь быть мучеником? Как насчет Паркера?"
Источник: Harvard University Open Course "Justice: What's the Right Thing to Do?"No. What you're doing is you're being a martyr.
Нет. То, что ты делаешь, это превращаешься в мученика.
Источник: The Vampire Diaries Season 2In total, we have lost 23 people in this village who have been martyred.
Всего в этой деревне погибло 23 человека, ставших мучениками.
Источник: PBS English NewsAll our sacrifices and all our martyrs have been for this day, he says.
Все наши жертвы и все наши мученики сделали это ради этого дня, как он говорит.
Источник: NPR News September 2017 CollectionYou're being a martyr. That's not heroic. It's tragic.
Ты превращаешься в мученика. Это не героично. Это трагично.
Источник: The Vampire Diaries Season 2To some people, including Turkish president, for instance, Recep Tayyip Erdogan, he has become a martyr.
Для некоторых людей, включая турецкого президента, например, Реджепа Тайипа Эрдогана, он стал мучеником.
Источник: NPR News June 2019 CompilationThose martyrs sacrificed their lives for democracy.
Эти мученики пожертвовали своей жизнью ради демократии.
Источник: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500Katherine, no one expects you to be a martyr. Why don't you go home? -I can't.
Katherine, никто не ожидает, что ты станешь мучеником. Почему бы тебе не пойти домой? - Я не могу.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас