a maudlin jukebox tune.
мелодия из музыкального автомата, пропитанная сентиментальностью
maudlin expressions of sympathy;
сентиментальные проявления сочувствия;
displayed an almost maudlin concern for the welfare of animals
проявлял почти чрезмерную жалость к благополучию животных
become maudlin after a few drinks
становиться сентиментальным после нескольких напитков
maudlin display of emotions
сентиментальное проявление эмоций
maudlin behavior at funerals
сентиментальное поведение на похоронах
maudlin expressions of regret
сентиментальные проявления сожаления
maudlin reminiscing about the past
сентиментальные воспоминания о прошлом
Well, don't get all maudlin on the man.
Ну же, не становись слишком сентиментальным с этим человеком.
Источник: Supernatural Season 2'Oh, for Christ's sake, don't get maudlin, Clark.
Боже мой, не становись слишком сентиментальным, Кларк.
Источник: Me Before YouI don't want to think of you getting all maudlin.
Я не хочу думать о том, как ты становишься слишком сентиментальным.
Источник: Me Before YouGod, whiskey makes him maudlin. He orders another.
Боже, виски делает его сентиментальным. Он заказывает еще.
Источник: Red White & Royal BlueWe don't want her to be too maudlin.
Мы не хотим, чтобы она была слишком сентиментальной.
Источник: The Good Wife Season 4And here are your somber highlighters, your maudlin pencils...
И вот ваши мрачные фломастеры, ваши сентиментальные карандаши...
Источник: Gilmore Girls Season 1Stop me when this gets too maudlin, but I'm not going to forget you.
Остановите меня, когда это станет слишком сентиментальным, но я тебя не забуду.
Источник: Pretty Little Liars Season 2You don't even know that a child was born of this maudlin pair; you don't even know that.
Ты даже не знаешь, что этот ребенок родился от этой сентиментальной пары; ты даже не знаешь этого.
Источник: Oliver Twist (Original Version)Even if you escape injury you may have lost esteem for the co-worker who drank too much and delivered a maudlin monologue.
Даже если тебе удастся избежать травм, ты можешь потерять уважение к коллеге, который слишком много выпил и произнес сентиментальную речь.
Источник: The Economist (Summary)P.S. This is mortifying and maudlin and, honestly, I hope you forget it as soon as you've read it.
P.S. Это ужасно и сентиментально, и, честно говоря, я надеюсь, что ты забудешь это, как только прочитаешь.
Источник: Red White & Royal Bluea maudlin jukebox tune.
мелодия из музыкального автомата, пропитанная сентиментальностью
maudlin expressions of sympathy;
сентиментальные проявления сочувствия;
displayed an almost maudlin concern for the welfare of animals
проявлял почти чрезмерную жалость к благополучию животных
become maudlin after a few drinks
становиться сентиментальным после нескольких напитков
maudlin display of emotions
сентиментальное проявление эмоций
maudlin behavior at funerals
сентиментальное поведение на похоронах
maudlin expressions of regret
сентиментальные проявления сожаления
maudlin reminiscing about the past
сентиментальные воспоминания о прошлом
Well, don't get all maudlin on the man.
Ну же, не становись слишком сентиментальным с этим человеком.
Источник: Supernatural Season 2'Oh, for Christ's sake, don't get maudlin, Clark.
Боже мой, не становись слишком сентиментальным, Кларк.
Источник: Me Before YouI don't want to think of you getting all maudlin.
Я не хочу думать о том, как ты становишься слишком сентиментальным.
Источник: Me Before YouGod, whiskey makes him maudlin. He orders another.
Боже, виски делает его сентиментальным. Он заказывает еще.
Источник: Red White & Royal BlueWe don't want her to be too maudlin.
Мы не хотим, чтобы она была слишком сентиментальной.
Источник: The Good Wife Season 4And here are your somber highlighters, your maudlin pencils...
И вот ваши мрачные фломастеры, ваши сентиментальные карандаши...
Источник: Gilmore Girls Season 1Stop me when this gets too maudlin, but I'm not going to forget you.
Остановите меня, когда это станет слишком сентиментальным, но я тебя не забуду.
Источник: Pretty Little Liars Season 2You don't even know that a child was born of this maudlin pair; you don't even know that.
Ты даже не знаешь, что этот ребенок родился от этой сентиментальной пары; ты даже не знаешь этого.
Источник: Oliver Twist (Original Version)Even if you escape injury you may have lost esteem for the co-worker who drank too much and delivered a maudlin monologue.
Даже если тебе удастся избежать травм, ты можешь потерять уважение к коллеге, который слишком много выпил и произнес сентиментальную речь.
Источник: The Economist (Summary)P.S. This is mortifying and maudlin and, honestly, I hope you forget it as soon as you've read it.
P.S. Это ужасно и сентиментально, и, честно говоря, я надеюсь, что ты забудешь это, как только прочитаешь.
Источник: Red White & Royal BlueИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас