| Plural | meals |
balanced meal
сбалансированное питание
home-cooked meal
домашняя еда
quick meal
быстрая еда
healthy meal
здоровая еда
nutritious meal
питательная еда
takeout meal
еда на вынос
vegetarian meal
вегетарианская еда
three-course meal
трех-блюдочный обед
wholesome meal
полезная еда
frozen meal
замороженная еда
have a meal
поесть
soybean meal
соевое питание
fish meal
рыбный корм
evening meal
вечерняя еда
bone meal
костная мука
meal time
время еды
cottonseed meal
отруби подсолнечника
set meal
комплексный обед
barium meal
бариевая каша
cook a meal
готовить еду
square meal
плотный обед
meat meal
мясной обед
meal ticket
обеденный талон
alfalfa meal
люцерновая мука
corn meal
кукурузная крупа
light meal
легкий перекус
full meal
сытный обед
whole meal
цельнозерновой обед
blood meal
пища крови
a meal that tempts.
обед, который соблазняет.
partake a meal with sb.
поделить трапезой с кем-то.
cap a meal with dessert.
завершить еду десертом.
That was a meal and a half!
Это был обед и пол-обеда!
a meal fit for a gourmet;
еда, достойная гурмана
the meal was a howling success.
еда стала большим успехом.
scrabble up a meal for a visitor
быстро наскорочить еду для гостя
The meal was ready in next to no time.
Обед был готов в мгновение ока.
a meal that sifts easily.
обед, который легко просеивается.
What an execrable meal!
Какая отвратительная еда!
the bill for their meal came to £17.
Счет за их обед составил 17 фунтов стерлингов.
A grand meal was laid before them.
Перед ними был накрыт роскошный обед.
ranch meals are invariably big and hearty.
походы на ранчо всегда большие и сытные.
the violin was going to be my meal ticket.
скрипка должна была стать моим билетом к успеху.
in-flight meals; in-flight entertainment.
питание на борту; развлечения на борту.
gourmet-quality meals are ready in a snap.
Изысканные блюда готовы в мгновение ока.
noon meals; noon meetings.
обеды в полдень; встречи в полдень.
make a meal of the existing conditions
извлечь выгоду из существующих условий
I cooked this entire meal, and you forget dessert?
Я приготовил весь этот обед, и ты забыл про десерт?
Источник: Desperate Housewives Season 7It's not ready to anchor a meal.
Это еще не готово, чтобы служить основным блюдом.
Источник: Modern Family - Season 02They're actual meals nutritionally balanced and delicious.
Это настоящие сбалансированные и вкусные блюда.
Источник: VOA Standard English_AmericasAfter enjoying a hearty meal, the animals settled down to sleep.
После сытного обеда животные улеглись спать.
Источник: Bedtime stories for childrenHe ate three big meals a day.
Он ел три больших приема пищи в день.
Источник: Charlotte's WebAnd all you get are three square meals a day of shame!
И все, что ты получаешь, - это три приёма пищи в день, полные стыда!
Источник: Kung Fu Panda 2But finding a decent meal here is never easy.
Но найти приличную еду здесь никогда нелегко.
Источник: "BBC Documentary Frozen Planet" Documentary OverviewHe likes big meals, so I cook sumptuous ones.
Он любит большие приемы пищи, поэтому я готовлю роскошные.
Источник: IELTS Vocabulary: Category RecognitionBusinesses will donate five meals for every photo submitted.
Компании пожертвуют пять приемов пищи за каждую отправленную фотографию.
Источник: VOA Special October 2015 CollectionIt was a wonderful meal, Mrs. Stewart.
Это был прекрасный обед, миссис Стюарт.
Источник: Travel Across Americabalanced meal
сбалансированное питание
home-cooked meal
домашняя еда
quick meal
быстрая еда
healthy meal
здоровая еда
nutritious meal
питательная еда
takeout meal
еда на вынос
vegetarian meal
вегетарианская еда
three-course meal
трех-блюдочный обед
wholesome meal
полезная еда
frozen meal
замороженная еда
have a meal
поесть
soybean meal
соевое питание
fish meal
рыбный корм
evening meal
вечерняя еда
bone meal
костная мука
meal time
время еды
cottonseed meal
отруби подсолнечника
set meal
комплексный обед
barium meal
бариевая каша
cook a meal
готовить еду
square meal
плотный обед
meat meal
мясной обед
meal ticket
обеденный талон
alfalfa meal
люцерновая мука
corn meal
кукурузная крупа
light meal
легкий перекус
full meal
сытный обед
whole meal
цельнозерновой обед
blood meal
пища крови
a meal that tempts.
обед, который соблазняет.
partake a meal with sb.
поделить трапезой с кем-то.
cap a meal with dessert.
завершить еду десертом.
That was a meal and a half!
Это был обед и пол-обеда!
a meal fit for a gourmet;
еда, достойная гурмана
the meal was a howling success.
еда стала большим успехом.
scrabble up a meal for a visitor
быстро наскорочить еду для гостя
The meal was ready in next to no time.
Обед был готов в мгновение ока.
a meal that sifts easily.
обед, который легко просеивается.
What an execrable meal!
Какая отвратительная еда!
the bill for their meal came to £17.
Счет за их обед составил 17 фунтов стерлингов.
A grand meal was laid before them.
Перед ними был накрыт роскошный обед.
ranch meals are invariably big and hearty.
походы на ранчо всегда большие и сытные.
the violin was going to be my meal ticket.
скрипка должна была стать моим билетом к успеху.
in-flight meals; in-flight entertainment.
питание на борту; развлечения на борту.
gourmet-quality meals are ready in a snap.
Изысканные блюда готовы в мгновение ока.
noon meals; noon meetings.
обеды в полдень; встречи в полдень.
make a meal of the existing conditions
извлечь выгоду из существующих условий
I cooked this entire meal, and you forget dessert?
Я приготовил весь этот обед, и ты забыл про десерт?
Источник: Desperate Housewives Season 7It's not ready to anchor a meal.
Это еще не готово, чтобы служить основным блюдом.
Источник: Modern Family - Season 02They're actual meals nutritionally balanced and delicious.
Это настоящие сбалансированные и вкусные блюда.
Источник: VOA Standard English_AmericasAfter enjoying a hearty meal, the animals settled down to sleep.
После сытного обеда животные улеглись спать.
Источник: Bedtime stories for childrenHe ate three big meals a day.
Он ел три больших приема пищи в день.
Источник: Charlotte's WebAnd all you get are three square meals a day of shame!
И все, что ты получаешь, - это три приёма пищи в день, полные стыда!
Источник: Kung Fu Panda 2But finding a decent meal here is never easy.
Но найти приличную еду здесь никогда нелегко.
Источник: "BBC Documentary Frozen Planet" Documentary OverviewHe likes big meals, so I cook sumptuous ones.
Он любит большие приемы пищи, поэтому я готовлю роскошные.
Источник: IELTS Vocabulary: Category RecognitionBusinesses will donate five meals for every photo submitted.
Компании пожертвуют пять приемов пищи за каждую отправленную фотографию.
Источник: VOA Special October 2015 CollectionIt was a wonderful meal, Mrs. Stewart.
Это был прекрасный обед, миссис Стюарт.
Источник: Travel Across AmericaИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас