[The sandglass remenbers the time we mislay.
[Песочные часы помнят время, когда мы что-то теряли.]
Laura Henderson: Well I didn't mislay him! It was most inconsiderate of Robert to die. What on earth am I supposed to do now?
Лаура Хендерсон: Ну, я его не потеряла! Было крайне невежливо со стороны Роберта умереть. Что я теперь должна делать?
I always mislay my keys and spend ages looking for them.
Я всегда теряю свои ключи и трачу много времени на их поиски.
She tends to mislay important documents when she's in a rush.
Она склонна терять важные документы, когда торопится.
It's easy to mislay small items in a cluttered room.
Легко потерять мелкие предметы в захламленной комнате.
Try to keep track of your belongings so you don't mislay anything.
Постарайтесь следить за своими вещами, чтобы ничего не потерять.
Don't mislay your passport when traveling abroad.
Не теряйте свой паспорт, когда путешествуете за границу.
He mislaid his phone and had to retrace his steps to find it.
Он потерял свой телефон и ему пришлось вернуться, чтобы найти его.
The professor often mislays his glasses and has to ask students to help him find them.
Профессор часто теряет свои очки и просит студентов помочь ему их найти.
I mislaid my wallet at the restaurant, but luckily someone turned it in to the staff.
Я потерял свой кошелек в ресторане, но, к счастью, кто-то отдал его персоналу.
She mislaid her train ticket and had to buy a new one at the station.
Она потеряла свой билет на поезд и ей пришлось купить новый на станции.
If you mislay something, try to retrace your steps to where you last remember having it.
Если вы что-то потеряли, попробуйте вернуться к тому месту, где вы в последний раз помните, что видели это.
Unfortunately, he happened to have mislaid it.
К сожалению, он оказался не в состоянии найти его.
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1The CDs containing the names and a copy made on a USB stick were “mislaid”, Mr Papaconstantinou told parliament.
CD-диски с именами и копией, сделанной на USB-накопителе, были «потеряны», - сообщил г-н Папаконстантину парламенту.
Источник: The Economist (Summary)It was, in effect, that the cook had mislaid the beef.
Фактически, повар не смог найти говядину.
Источник: Great Expectations (Original Version)I'm sorry, I just...I seem to have mislaid the old Filofax.
Простите, я просто... Кажется, я потерял старый Filofax.
Источник: Misfits Season 5" I see they've mislaid their spectacular patriot, " Grant said.
" Вижу, они потеряли своего великолепного патриота, " - сказал Грант.
Источник: One Shilling Candle (Upper)Mrs Petridis, have you mislaid a baby?
Миссис Петридис, вы потеряли ребенка?
Источник: The Durrells Season 3Harry didn't stop to chat; Neville appeared to have mislaid his book list and was being told off by his very formidable-looking grandmother.
Гарри не остановился, чтобы поболтать; Невилл, казалось, потерял свой список книг и получал выговор от своей очень внушительной бабушки.
Источник: Harry Potter and the Prisoner of AzkabanWell, if you mislaid your watch (past tense), you put it somewhere and now you can't remember where it is.
Ну, если вы потеряли свои часы (в прошедшем времени), вы положили их куда-то, а теперь не можете вспомнить, где они находятся.
Источник: 2010 ESLPodShe was ordering new curtains for the living-room and had mislaid the measurements, so she wanted Isabel to take them again.
Она заказывала новые шторы для гостиной и потеряла размеры, поэтому хотела, чтобы Изабель взяла их снова.
Источник: Blade (Part 1)On average, only 0.4 per cent of bags are delayed or mislaid at airports. Heathrow's reported level of failed " baggage connections" is around double that.
В среднем, только 0,4% багажа задерживается или теряется в аэропортах. Уровень «неудачных» перевозок багажа в Хитроу составляет примерно вдвое больше.
Источник: Reading of foreign publications.[The sandglass remenbers the time we mislay.
[Песочные часы помнят время, когда мы что-то теряли.]
Laura Henderson: Well I didn't mislay him! It was most inconsiderate of Robert to die. What on earth am I supposed to do now?
Лаура Хендерсон: Ну, я его не потеряла! Было крайне невежливо со стороны Роберта умереть. Что я теперь должна делать?
I always mislay my keys and spend ages looking for them.
Я всегда теряю свои ключи и трачу много времени на их поиски.
She tends to mislay important documents when she's in a rush.
Она склонна терять важные документы, когда торопится.
It's easy to mislay small items in a cluttered room.
Легко потерять мелкие предметы в захламленной комнате.
Try to keep track of your belongings so you don't mislay anything.
Постарайтесь следить за своими вещами, чтобы ничего не потерять.
Don't mislay your passport when traveling abroad.
Не теряйте свой паспорт, когда путешествуете за границу.
He mislaid his phone and had to retrace his steps to find it.
Он потерял свой телефон и ему пришлось вернуться, чтобы найти его.
The professor often mislays his glasses and has to ask students to help him find them.
Профессор часто теряет свои очки и просит студентов помочь ему их найти.
I mislaid my wallet at the restaurant, but luckily someone turned it in to the staff.
Я потерял свой кошелек в ресторане, но, к счастью, кто-то отдал его персоналу.
She mislaid her train ticket and had to buy a new one at the station.
Она потеряла свой билет на поезд и ей пришлось купить новый на станции.
If you mislay something, try to retrace your steps to where you last remember having it.
Если вы что-то потеряли, попробуйте вернуться к тому месту, где вы в последний раз помните, что видели это.
Unfortunately, he happened to have mislaid it.
К сожалению, он оказался не в состоянии найти его.
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1The CDs containing the names and a copy made on a USB stick were “mislaid”, Mr Papaconstantinou told parliament.
CD-диски с именами и копией, сделанной на USB-накопителе, были «потеряны», - сообщил г-н Папаконстантину парламенту.
Источник: The Economist (Summary)It was, in effect, that the cook had mislaid the beef.
Фактически, повар не смог найти говядину.
Источник: Great Expectations (Original Version)I'm sorry, I just...I seem to have mislaid the old Filofax.
Простите, я просто... Кажется, я потерял старый Filofax.
Источник: Misfits Season 5" I see they've mislaid their spectacular patriot, " Grant said.
" Вижу, они потеряли своего великолепного патриота, " - сказал Грант.
Источник: One Shilling Candle (Upper)Mrs Petridis, have you mislaid a baby?
Миссис Петридис, вы потеряли ребенка?
Источник: The Durrells Season 3Harry didn't stop to chat; Neville appeared to have mislaid his book list and was being told off by his very formidable-looking grandmother.
Гарри не остановился, чтобы поболтать; Невилл, казалось, потерял свой список книг и получал выговор от своей очень внушительной бабушки.
Источник: Harry Potter and the Prisoner of AzkabanWell, if you mislaid your watch (past tense), you put it somewhere and now you can't remember where it is.
Ну, если вы потеряли свои часы (в прошедшем времени), вы положили их куда-то, а теперь не можете вспомнить, где они находятся.
Источник: 2010 ESLPodShe was ordering new curtains for the living-room and had mislaid the measurements, so she wanted Isabel to take them again.
Она заказывала новые шторы для гостиной и потеряла размеры, поэтому хотела, чтобы Изабель взяла их снова.
Источник: Blade (Part 1)On average, only 0.4 per cent of bags are delayed or mislaid at airports. Heathrow's reported level of failed " baggage connections" is around double that.
В среднем, только 0,4% багажа задерживается или теряется в аэропортах. Уровень «неудачных» перевозок багажа в Хитроу составляет примерно вдвое больше.
Источник: Reading of foreign publications.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас