| Plural | naughts |
naught but
совсем ничего
all for naught
впустую
come to naught
не принесло результатов
to care naught for it
не заботиться об этом
he's naught but a worthless fool.
он всего лишь бесполезный дурак.
Put two naughts after a six to make six hunmdred.
Поставьте два нуля после шести, чтобы получить шестьсот.
How many imperial inches are there in one metric centimetre?—Naught point three nine three seven inches.
Сколько имперских дюймов в одном метрическом сантиметре? — Ноль целых тридцать девять сотых тридцать семь дюймов.
Tender, cute, smart, a little naught and liberal ladykin!
Нежная, милая, умная, немного озорная и либеральная ледикин!
More and more scholars have considered that segments don"t compose the integer but create the integer and naught create adsum as well as fewness create more.
Все больше и больше ученых полагают, что сегменты не составляют целое, а создают целое, и ничто не создает adsum, а малое создает больше.
There was naught that Tyrion could do but nod.
Тырён мог сделать не больше, чем кивнуть.
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)I also need naught point 15 grammes of cayenne pepper.
Мне также не нужно 15 граммов кайенского перца.
Источник: Gourmet Base" We have heard naught of any battle, " said Ser Brynden.
They push thee and pass thee by on the dusty road, taking thee for naught.
Они толкают тебя и обгоняют на пыльной дороге, принимая тебя за ничто.
Источник: Selected Poems of Tagore'There ain't naught amiss with her rudder, ' said the foreman. 'There she lies, with the red streaks.'
«С ее рулем все в порядке, — сказал бригадир. — Вот она лежит, с красными полосами.»
Источник: The Sign of the FourBut all that progress is for naught if Francis doesn't finally address the sexual abuse scandal head-on.
Но все эти успехи бессмысленны, если Фрэнсис не решит наконец открыто заняться скандалом с сексуальными домогательствами.
Источник: TimeLove gives naught but itself and takes naught but from itself.
Любовь дает только себя и не берет ничего, кроме себя.
Источник: Sixth Level Morning Reading Beautiful ArticlesFor blacks, the year's calendar should show naught but three hundred and sixty-five Fourth of Julys and New Year's Days.
Для чернокожих календарь года должен показывать только триста шестьдесят пять четвертых июля и новогодних дней.
Источник: Moby-Dick" Here's naught but filth and poverty, " said Aron bitterly.
But-all my resolutions came to naught; you know how and why.
Но все мои решения не привели ни к чему; ты знаешь как и почему.
Источник: Lily of the Valley (Part 2)naught but
совсем ничего
all for naught
впустую
come to naught
не принесло результатов
to care naught for it
не заботиться об этом
he's naught but a worthless fool.
он всего лишь бесполезный дурак.
Put two naughts after a six to make six hunmdred.
Поставьте два нуля после шести, чтобы получить шестьсот.
How many imperial inches are there in one metric centimetre?—Naught point three nine three seven inches.
Сколько имперских дюймов в одном метрическом сантиметре? — Ноль целых тридцать девять сотых тридцать семь дюймов.
Tender, cute, smart, a little naught and liberal ladykin!
Нежная, милая, умная, немного озорная и либеральная ледикин!
More and more scholars have considered that segments don"t compose the integer but create the integer and naught create adsum as well as fewness create more.
Все больше и больше ученых полагают, что сегменты не составляют целое, а создают целое, и ничто не создает adsum, а малое создает больше.
There was naught that Tyrion could do but nod.
Тырён мог сделать не больше, чем кивнуть.
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)I also need naught point 15 grammes of cayenne pepper.
Мне также не нужно 15 граммов кайенского перца.
Источник: Gourmet Base" We have heard naught of any battle, " said Ser Brynden.
They push thee and pass thee by on the dusty road, taking thee for naught.
Они толкают тебя и обгоняют на пыльной дороге, принимая тебя за ничто.
Источник: Selected Poems of Tagore'There ain't naught amiss with her rudder, ' said the foreman. 'There she lies, with the red streaks.'
«С ее рулем все в порядке, — сказал бригадир. — Вот она лежит, с красными полосами.»
Источник: The Sign of the FourBut all that progress is for naught if Francis doesn't finally address the sexual abuse scandal head-on.
Но все эти успехи бессмысленны, если Фрэнсис не решит наконец открыто заняться скандалом с сексуальными домогательствами.
Источник: TimeLove gives naught but itself and takes naught but from itself.
Любовь дает только себя и не берет ничего, кроме себя.
Источник: Sixth Level Morning Reading Beautiful ArticlesFor blacks, the year's calendar should show naught but three hundred and sixty-five Fourth of Julys and New Year's Days.
Для чернокожих календарь года должен показывать только триста шестьдесят пять четвертых июля и новогодних дней.
Источник: Moby-Dick" Here's naught but filth and poverty, " said Aron bitterly.
But-all my resolutions came to naught; you know how and why.
Но все мои решения не привели ни к чему; ты знаешь как и почему.
Источник: Lily of the Valley (Part 2)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас