| Plural | noblemen |
The nobleman lived in a grand castle.
Дворянин жил в великолепном замке.
The nobleman wore a velvet cloak.
Дворянин носил бархатный плащ.
The nobleman attended a royal banquet.
Дворянин посещал королевский банкет.
The nobleman inherited a vast fortune.
Дворянин унаследовал огромное состояние.
The nobleman held a title of nobility.
Дворянин имел дворянский титул.
The nobleman rode a majestic horse.
Дворянин ездил на великолепном коне.
The nobleman supported various charitable causes.
Дворянин поддерживал различные благотворительные начинания.
The nobleman commissioned a portrait of himself.
Дворянин заказал портрет себя.
The nobleman entertained guests in his lavish estate.
Дворянин развлекал гостей в своем роскошном поместье.
The nobleman was known for his refined manners.
Дворянин был известен своими изысканными манерами.
He is...a nobleman. Is he? Absolutely.
Он...дворянин. Он? Абсолютно.
Источник: The Legend of MerlinYou're not the only nobleman in my life, you know.
Вы не единственный дворянин в моей жизни, знаете ли.
Источник: Game of Thrones (Season 1)So he's a powerful nobleman in the country of Illyria.
Итак, он могущественный дворянин в стране Иллирии.
Источник: Appreciation of English PoetryThe nobleman is a man of the royal family.
Дворянин - мужчина из королевской семьи.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeNoblemen. Shut the hell up and listen.
Дворяне. Заткнитесь и слушайте.
Источник: Lost Girl Season 3The tale begins with Melusine's father Elinas, who was a nobleman from either Scotland or England.
История начинается с отца Мелузины Элинаса, который был дворянином из Шотландии или Англии.
Источник: Encyclopedia of World HistoryDesirable nobleman's mansion with surrounding estate and properties.
Желательный поместный дом дворянина с окружающим поместьем и собственностью.
Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3Hey, it's no problem, really. It was nothing. You're not a nobleman by any chance, are you?
Эй, это не проблема, на самом деле. Это было ничто. Вы случайно не дворянин?
Источник: The Legend of MerlinNo national liberality would have allotted to him a nobleman's domain and princely treasure.
Никакая национальная щедрость не дала бы ему поместья дворянина и княжеские сокровища.
Источник: American Version Language Arts Volume 6So anyway, this guy Somerset was some nobleman that Margaret liked because he didn't threaten her children.
Так, в общем, этот парень Саммерсет был каким-то дворянином, который нравился Маргарет, потому что он не угрожал ее детям.
Источник: Realm of LegendsThe nobleman lived in a grand castle.
Дворянин жил в великолепном замке.
The nobleman wore a velvet cloak.
Дворянин носил бархатный плащ.
The nobleman attended a royal banquet.
Дворянин посещал королевский банкет.
The nobleman inherited a vast fortune.
Дворянин унаследовал огромное состояние.
The nobleman held a title of nobility.
Дворянин имел дворянский титул.
The nobleman rode a majestic horse.
Дворянин ездил на великолепном коне.
The nobleman supported various charitable causes.
Дворянин поддерживал различные благотворительные начинания.
The nobleman commissioned a portrait of himself.
Дворянин заказал портрет себя.
The nobleman entertained guests in his lavish estate.
Дворянин развлекал гостей в своем роскошном поместье.
The nobleman was known for his refined manners.
Дворянин был известен своими изысканными манерами.
He is...a nobleman. Is he? Absolutely.
Он...дворянин. Он? Абсолютно.
Источник: The Legend of MerlinYou're not the only nobleman in my life, you know.
Вы не единственный дворянин в моей жизни, знаете ли.
Источник: Game of Thrones (Season 1)So he's a powerful nobleman in the country of Illyria.
Итак, он могущественный дворянин в стране Иллирии.
Источник: Appreciation of English PoetryThe nobleman is a man of the royal family.
Дворянин - мужчина из королевской семьи.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeNoblemen. Shut the hell up and listen.
Дворяне. Заткнитесь и слушайте.
Источник: Lost Girl Season 3The tale begins with Melusine's father Elinas, who was a nobleman from either Scotland or England.
История начинается с отца Мелузины Элинаса, который был дворянином из Шотландии или Англии.
Источник: Encyclopedia of World HistoryDesirable nobleman's mansion with surrounding estate and properties.
Желательный поместный дом дворянина с окружающим поместьем и собственностью.
Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3Hey, it's no problem, really. It was nothing. You're not a nobleman by any chance, are you?
Эй, это не проблема, на самом деле. Это было ничто. Вы случайно не дворянин?
Источник: The Legend of MerlinNo national liberality would have allotted to him a nobleman's domain and princely treasure.
Никакая национальная щедрость не дала бы ему поместья дворянина и княжеские сокровища.
Источник: American Version Language Arts Volume 6So anyway, this guy Somerset was some nobleman that Margaret liked because he didn't threaten her children.
Так, в общем, этот парень Саммерсет был каким-то дворянином, который нравился Маргарет, потому что он не угрожал ее детям.
Источник: Realm of LegendsИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас