| Plural | non-sexists |
non-sexist language
неполигендерная лексика
being non-sexist
быть неполигендерным
non-sexist terms
неполигендерные термины
use non-sexist
использовать неполигендерный
non-sexist approach
неполигендерный подход
was non-sexist
был неполигендерным
ensure non-sexist
обеспечить неполигендерность
non-sexist writing
неполигендерное письмо
promote non-sexist
способствовать неполигендерности
become non-sexist
стать неполигендерным
the company is committed to using non-sexist language in all its communications.
Компания обязана использовать несексистский язык во всех своих коммуникациях.
we need to review the training materials for any non-sexist biases.
Нам нужно проверить учебные материалы на наличие несексистских предубеждений.
the journalist strived to present a non-sexist perspective on the issue.
Журналист стремился представить несексистскую точку зрения на этот вопрос.
the organization promotes non-sexist hiring practices to ensure equal opportunity.
Организация способствует несексистским практикам найма, чтобы обеспечить равные возможности.
it's important to use non-sexist job titles to attract a diverse applicant pool.
Важно использовать несексистские названия должностей, чтобы привлечь разнообразную группу кандидатов.
the editor insisted on a non-sexist portrayal of the characters in the novel.
Редактор настаивал на несексистском изображении персонажей в романе.
the curriculum was revised to include more non-sexist examples and case studies.
Программа была пересмотрена, чтобы включить больше несексистских примеров и кейсов.
the speaker advocated for a more non-sexist approach to discussing leadership roles.
Докладчик выступал за более несексистский подход к обсуждению руководящих ролей.
the report highlighted the need for more non-sexist data collection methods.
Отчет подчеркнул необходимость более несексистских методов сбора данных.
the team worked to create a non-sexist marketing campaign targeting all demographics.
Команда работала над созданием несексистской маркетинговой кампании, ориентированной на все демографические группы.
the goal is to foster a non-sexist environment where everyone feels respected.
Цель - создать несексистскую среду, где каждый чувствует уважение.
non-sexist language
неполигендерная лексика
being non-sexist
быть неполигендерным
non-sexist terms
неполигендерные термины
use non-sexist
использовать неполигендерный
non-sexist approach
неполигендерный подход
was non-sexist
был неполигендерным
ensure non-sexist
обеспечить неполигендерность
non-sexist writing
неполигендерное письмо
promote non-sexist
способствовать неполигендерности
become non-sexist
стать неполигендерным
the company is committed to using non-sexist language in all its communications.
Компания обязана использовать несексистский язык во всех своих коммуникациях.
we need to review the training materials for any non-sexist biases.
Нам нужно проверить учебные материалы на наличие несексистских предубеждений.
the journalist strived to present a non-sexist perspective on the issue.
Журналист стремился представить несексистскую точку зрения на этот вопрос.
the organization promotes non-sexist hiring practices to ensure equal opportunity.
Организация способствует несексистским практикам найма, чтобы обеспечить равные возможности.
it's important to use non-sexist job titles to attract a diverse applicant pool.
Важно использовать несексистские названия должностей, чтобы привлечь разнообразную группу кандидатов.
the editor insisted on a non-sexist portrayal of the characters in the novel.
Редактор настаивал на несексистском изображении персонажей в романе.
the curriculum was revised to include more non-sexist examples and case studies.
Программа была пересмотрена, чтобы включить больше несексистских примеров и кейсов.
the speaker advocated for a more non-sexist approach to discussing leadership roles.
Докладчик выступал за более несексистский подход к обсуждению руководящих ролей.
the report highlighted the need for more non-sexist data collection methods.
Отчет подчеркнул необходимость более несексистских методов сбора данных.
the team worked to create a non-sexist marketing campaign targeting all demographics.
Команда работала над созданием несексистской маркетинговой кампании, ориентированной на все демографические группы.
the goal is to foster a non-sexist environment where everyone feels respected.
Цель - создать несексистскую среду, где каждый чувствует уважение.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас