constitutional nonrepealability
невозможность отмены
principle of nonrepealability
принцип невозможности отмены
legal nonrepealability
юридическая невозможность отмены
nonrepealability clause
положение о невозможности отмены
guarantee of nonrepealability
гарантия невозможности отмены
nonrepealability provision
положение о невозможности отмены
statutory nonrepealability
статуторная невозможность отмены
nonrepealability requirement
требование о невозможности отмены
absolute nonrepealability
абсолютная невозможность отмены
doctrine of nonrepealability
доктрина о невозможности отмены
the constitutional nonrepealability of fundamental rights ensures enduring protection for citizens.
Неотменяемость закрепленных в конституции основных прав обеспечивает надежную защиту граждан.
legal scholars debated the principle of nonrepealability in treaty obligations.
Юристы обсуждали принцип неотменяемости договорных обязательств.
the treaty included a clause guaranteeing the nonrepealability of environmental protections.
Договор содержал положение, гарантирующее неотменяемость мер по защите окружающей среды.
critics questioned whether true nonrepealability could ever exist in democratic systems.
Критики задавались вопросом, может ли истинная неотменяемость когда-либо существовать в демократических системах.
the amendment's nonrepealability became a central issue in the constitutional convention.
Неотменяемость поправки стала центральным вопросом на конституционном конвенте.
historians noted the remarkable nonrepealability of certain ancient legal provisions.
Историки отметили удивительную неотменяемость некоторых древних правовых норм.
the contract emphasized the nonrepealability of the agreed terms for five years.
Договор подчеркивал неотменяемость согласованных условий на пять лет.
advocates argued for the inherent nonrepealability of human rights.
Защитники выступали за присущую неотменяемость прав человека.
the policy's nonrepealability clause prevented future administrations from reversing it.
Положение об неотменяемости политики не позволяло будущим администрациям отменить ее.
constitutional experts analyzed the doctrine of nonrepealability in federal law.
Конституционные эксперты анализировали доктрину неотменяемости в федеральном законодательстве.
the parliament debated the nonrepealability of tax provisions established decades ago.
Парламент обсуждал неотменяемость налоговых положений, установленных десятилетия назад.
courts have consistently upheld the nonrepealability of judicial review powers.
Суды последовательно подтверждали неотменяемость полномочий судебного надзора.
constitutional nonrepealability
невозможность отмены
principle of nonrepealability
принцип невозможности отмены
legal nonrepealability
юридическая невозможность отмены
nonrepealability clause
положение о невозможности отмены
guarantee of nonrepealability
гарантия невозможности отмены
nonrepealability provision
положение о невозможности отмены
statutory nonrepealability
статуторная невозможность отмены
nonrepealability requirement
требование о невозможности отмены
absolute nonrepealability
абсолютная невозможность отмены
doctrine of nonrepealability
доктрина о невозможности отмены
the constitutional nonrepealability of fundamental rights ensures enduring protection for citizens.
Неотменяемость закрепленных в конституции основных прав обеспечивает надежную защиту граждан.
legal scholars debated the principle of nonrepealability in treaty obligations.
Юристы обсуждали принцип неотменяемости договорных обязательств.
the treaty included a clause guaranteeing the nonrepealability of environmental protections.
Договор содержал положение, гарантирующее неотменяемость мер по защите окружающей среды.
critics questioned whether true nonrepealability could ever exist in democratic systems.
Критики задавались вопросом, может ли истинная неотменяемость когда-либо существовать в демократических системах.
the amendment's nonrepealability became a central issue in the constitutional convention.
Неотменяемость поправки стала центральным вопросом на конституционном конвенте.
historians noted the remarkable nonrepealability of certain ancient legal provisions.
Историки отметили удивительную неотменяемость некоторых древних правовых норм.
the contract emphasized the nonrepealability of the agreed terms for five years.
Договор подчеркивал неотменяемость согласованных условий на пять лет.
advocates argued for the inherent nonrepealability of human rights.
Защитники выступали за присущую неотменяемость прав человека.
the policy's nonrepealability clause prevented future administrations from reversing it.
Положение об неотменяемости политики не позволяло будущим администрациям отменить ее.
constitutional experts analyzed the doctrine of nonrepealability in federal law.
Конституционные эксперты анализировали доктрину неотменяемости в федеральном законодательстве.
the parliament debated the nonrepealability of tax provisions established decades ago.
Парламент обсуждал неотменяемость налоговых положений, установленных десятилетия назад.
courts have consistently upheld the nonrepealability of judicial review powers.
Суды последовательно подтверждали неотменяемость полномочий судебного надзора.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас