one-time offer
разовое предложение
one-time use
разовое использование
one-time fee
разовая плата
one-time payment
разовый платеж
one-time event
разовое мероприятие
one-time deal
разовая сделка
one-time thing
разовая вещь
one-time chance
разовой шанс
one-time exception
разовое исключение
one-time bonus
разовый бонус
we offered a one-time bonus for exceptional performance.
мы предложили единовременную премию за выдающиеся результаты.
this is a one-time opportunity you shouldn't miss.
это уникальная возможность, которой не стоит упускать.
the system requires a one-time password for verification.
система требует одноразовый пароль для подтверждения.
it was a one-time glitch in the software.
это был единичный сбой в программном обеспечении.
please submit your application for a one-time grant.
пожалуйста, подайте заявку на получение единовременной гранты.
the hotel offered a one-time discount for new customers.
отель предложил единовременную скидку для новых клиентов.
this is a one-time payment, not a recurring fee.
это единовременный платеж, а не рекуррентная плата.
we're having a one-time sale this weekend only.
мы проводим единовременную распродажу только в эти выходные.
the company provided a one-time relocation package.
компания предоставила единовременный пакет переезда.
it was a one-time event, and we won't repeat it.
это было единовременное событие, и мы его не повторим.
consider this a one-time exception to the rule.
рассмотрите это как единичное исключение из правил.
one-time offer
разовое предложение
one-time use
разовое использование
one-time fee
разовая плата
one-time payment
разовый платеж
one-time event
разовое мероприятие
one-time deal
разовая сделка
one-time thing
разовая вещь
one-time chance
разовой шанс
one-time exception
разовое исключение
one-time bonus
разовый бонус
we offered a one-time bonus for exceptional performance.
мы предложили единовременную премию за выдающиеся результаты.
this is a one-time opportunity you shouldn't miss.
это уникальная возможность, которой не стоит упускать.
the system requires a one-time password for verification.
система требует одноразовый пароль для подтверждения.
it was a one-time glitch in the software.
это был единичный сбой в программном обеспечении.
please submit your application for a one-time grant.
пожалуйста, подайте заявку на получение единовременной гранты.
the hotel offered a one-time discount for new customers.
отель предложил единовременную скидку для новых клиентов.
this is a one-time payment, not a recurring fee.
это единовременный платеж, а не рекуррентная плата.
we're having a one-time sale this weekend only.
мы проводим единовременную распродажу только в эти выходные.
the company provided a one-time relocation package.
компания предоставила единовременный пакет переезда.
it was a one-time event, and we won't repeat it.
это было единовременное событие, и мы его не повторим.
consider this a one-time exception to the rule.
рассмотрите это как единичное исключение из правил.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас