the squalid, overcrowded prison.
убогая, переполненная тюрьма
a stuffy, overcrowded office.
душное, переполненное офисное помещение
a system of consolidation that only overcrowded the classrooms.
система консолидации, которая только переполняла классы.
An overcrowded workplace can be a major source of stress.
Переполненное рабочее место может быть основным источником стресса.
the overcrowded housing conditions were sordid and degrading.
Переполненные жилищные условия были отвратительными и унизительными.
The assembly hall was overcrowded long before the performance began.
Зал собраний был переполнен задолго до начала представления.
The people were packed into an already overcrowded bus.
Люди были забиты в автобус, который уже был переполнен.
Overcrowded prisons are an impediment to the rehabilitation of criminals. Asnag is an unforeseen or hidden, often transitory obstacle:
Переполненные тюрьмы являются препятствием для реабилитации преступников. Аснаг - это непредвиденное или скрытое, часто временное препятствие:
You'll need to cook these in batches so you don't overcrowd the pan.
Вам нужно готовить их небольшими партиями, чтобы не переполнять сковороду.
Источник: Chef NatashaThe boat was overcrowded, and just a dinghy.
Лодка была переполнена и представляла собой всего лишь надувную лодку.
Источник: BBC Listening Collection February 2019Classes in the refugee camp can be overcrowded.
Занятия в лагере беженцев могут быть переполнены.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionOvercrowded slums and megacities covering continents?
Перенаселенные трущобы и мегаполисы, охватывающие континенты?
Источник: Kurzgesagt science animationI wanted to, but l'm afraid most places will be overcrowded.
Я хотел бы, но боюсь, что большинство мест будет переполнено.
Источник: 100 Most Popular Conversational Topics for ForeignersUmmiyad and her six children fled to an overcrowded shelter.
Уммиад и ее шестеро детей бежали в переполненное убежище.
Источник: CNN Listening December 2013 CollectionThese travelers to North America came in small, unmercifully overcrowded craft.
Эти путешественники в Северную Америку прибывали на небольших, безжалостно переполненных судах.
Источник: Past exam translation questions for the English graduate entrance examination.There've been stranded as a overcrowd camp along with about 12,000 other migrants.
Они оказались в ловушке в переполненном лагере вместе с примерно 12 000 другими мигрантами.
Источник: BBC Listening March 2016 CompilationBut also something that would help teachers have control on overcrowded classrooms.
Но также что-то, что помогло бы учителям контролировать переполненные классы.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThey are able to take a break from the overcrowded capital area.
Они могут отдохнуть от переполненного столичного района.
Источник: VOA Special English Educationthe squalid, overcrowded prison.
убогая, переполненная тюрьма
a stuffy, overcrowded office.
душное, переполненное офисное помещение
a system of consolidation that only overcrowded the classrooms.
система консолидации, которая только переполняла классы.
An overcrowded workplace can be a major source of stress.
Переполненное рабочее место может быть основным источником стресса.
the overcrowded housing conditions were sordid and degrading.
Переполненные жилищные условия были отвратительными и унизительными.
The assembly hall was overcrowded long before the performance began.
Зал собраний был переполнен задолго до начала представления.
The people were packed into an already overcrowded bus.
Люди были забиты в автобус, который уже был переполнен.
Overcrowded prisons are an impediment to the rehabilitation of criminals. Asnag is an unforeseen or hidden, often transitory obstacle:
Переполненные тюрьмы являются препятствием для реабилитации преступников. Аснаг - это непредвиденное или скрытое, часто временное препятствие:
You'll need to cook these in batches so you don't overcrowd the pan.
Вам нужно готовить их небольшими партиями, чтобы не переполнять сковороду.
Источник: Chef NatashaThe boat was overcrowded, and just a dinghy.
Лодка была переполнена и представляла собой всего лишь надувную лодку.
Источник: BBC Listening Collection February 2019Classes in the refugee camp can be overcrowded.
Занятия в лагере беженцев могут быть переполнены.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionOvercrowded slums and megacities covering continents?
Перенаселенные трущобы и мегаполисы, охватывающие континенты?
Источник: Kurzgesagt science animationI wanted to, but l'm afraid most places will be overcrowded.
Я хотел бы, но боюсь, что большинство мест будет переполнено.
Источник: 100 Most Popular Conversational Topics for ForeignersUmmiyad and her six children fled to an overcrowded shelter.
Уммиад и ее шестеро детей бежали в переполненное убежище.
Источник: CNN Listening December 2013 CollectionThese travelers to North America came in small, unmercifully overcrowded craft.
Эти путешественники в Северную Америку прибывали на небольших, безжалостно переполненных судах.
Источник: Past exam translation questions for the English graduate entrance examination.There've been stranded as a overcrowd camp along with about 12,000 other migrants.
Они оказались в ловушке в переполненном лагере вместе с примерно 12 000 другими мигрантами.
Источник: BBC Listening March 2016 CompilationBut also something that would help teachers have control on overcrowded classrooms.
Но также что-то, что помогло бы учителям контролировать переполненные классы.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThey are able to take a break from the overcrowded capital area.
Они могут отдохнуть от переполненного столичного района.
Источник: VOA Special English EducationИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас