| Plural | pandemoniums |
complete pandemonium
полный хаос
The whole lobby was a perfect pandemonium, and the din was terrific.
Весь лобби был идеальным хаосом, и шум был ужасающим.
The place was in a state of near pandemonium, dozens of orbs bobbing along, underlit by intense flashes of explosive light that was pouring out from holes and shafts in the floor;
Место находилось в состоянии близком к хаосу, десятки сфер покачивались, подсвечиваясь интенсивными вспышками взрывного света, вырывающегося из отверстий и шахт в полу;
The concert descended into pandemonium as the crowd rushed the stage.
Концерт перешел в хаос, когда толпа бросилась на сцену.
The children's birthday party was filled with pandemonium as they played games and opened presents.
Детский день рождения был полон хаоса, когда они играли в игры и открывали подарки.
After the referee made a controversial call, pandemonium broke out in the stadium.
После того, как судья принял спорное решение, в стадионе начался хаос.
The announcement of the company's merger caused pandemonium among the employees.
Объявление о слиянии компании вызвало хаос среди сотрудников.
When the fire alarm went off, pandemonium ensued as everyone tried to evacuate the building.
Когда сработала пожарная сигнализация, начался хаос, когда все пытались эвакуировать здание.
The arrival of the celebrity caused pandemonium at the airport as fans clamored for autographs.
Прибытие знаменитости вызвало хаос в аэропорту, когда поклонники выпрашивали автографы.
During the protest, pandemonium erupted as clashes broke out between the demonstrators and the police.
Во время протеста начался хаос, когда между демонстрантами и полицией произошли столкновения.
The news of the impending storm created pandemonium as people rushed to stock up on supplies.
Новости о надвигающемся шторме вызвали хаос, когда люди поспешили запастись припасами.
At the amusement park, pandemonium broke out when the roller coaster suddenly stopped mid-ride.
В парке развлечений начался хаос, когда американские горки внезапно остановились в середине поездки.
The student's prank caused pandemonium in the classroom as everyone scrambled to find the source of the noise.
Шалость ученика вызвала хаос в классе, когда все бросились найти источник шума.
complete pandemonium
полный хаос
The whole lobby was a perfect pandemonium, and the din was terrific.
Весь лобби был идеальным хаосом, и шум был ужасающим.
The place was in a state of near pandemonium, dozens of orbs bobbing along, underlit by intense flashes of explosive light that was pouring out from holes and shafts in the floor;
Место находилось в состоянии близком к хаосу, десятки сфер покачивались, подсвечиваясь интенсивными вспышками взрывного света, вырывающегося из отверстий и шахт в полу;
The concert descended into pandemonium as the crowd rushed the stage.
Концерт перешел в хаос, когда толпа бросилась на сцену.
The children's birthday party was filled with pandemonium as they played games and opened presents.
Детский день рождения был полон хаоса, когда они играли в игры и открывали подарки.
After the referee made a controversial call, pandemonium broke out in the stadium.
После того, как судья принял спорное решение, в стадионе начался хаос.
The announcement of the company's merger caused pandemonium among the employees.
Объявление о слиянии компании вызвало хаос среди сотрудников.
When the fire alarm went off, pandemonium ensued as everyone tried to evacuate the building.
Когда сработала пожарная сигнализация, начался хаос, когда все пытались эвакуировать здание.
The arrival of the celebrity caused pandemonium at the airport as fans clamored for autographs.
Прибытие знаменитости вызвало хаос в аэропорту, когда поклонники выпрашивали автографы.
During the protest, pandemonium erupted as clashes broke out between the demonstrators and the police.
Во время протеста начался хаос, когда между демонстрантами и полицией произошли столкновения.
The news of the impending storm created pandemonium as people rushed to stock up on supplies.
Новости о надвигающемся шторме вызвали хаос, когда люди поспешили запастись припасами.
At the amusement park, pandemonium broke out when the roller coaster suddenly stopped mid-ride.
В парке развлечений начался хаос, когда американские горки внезапно остановились в середине поездки.
The student's prank caused pandemonium in the classroom as everyone scrambled to find the source of the noise.
Шалость ученика вызвала хаос в классе, когда все бросились найти источник шума.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас