| Plural | paradigms |
scientific paradigm
научная парадигма
shift in paradigm
сдвиг в парадигме
cultural paradigm
культурная парадигма
paradigm shift
парадигмальный сдвиг
dominant paradigm
доминирующая парадигма
new paradigm
новая парадигма
there is a new paradigm for public art in this country.
В этой стране существует новая парадигма для общественного искусства.
Vital, postindustrial paradigms are hidden in every jungly ant hill.
Жизненно важные, постиндустриальные парадигмы скрыты в каждом муравейнике.
Elasticity, solubility, inflammability are paradigm cases of dispositions in natural objects.
Эластичность, растворимость, воспламеняемость являются парадигматическими случаями расположений в природных объектах.
The development of philosophical paradigm explains the visual threshold of substantialism, and the study on this dialectical interactive relationsh...
Развитие философской парадигмы объясняет визуальный порог субстанционализма и изучение этих диалектических интерактивных взаимоотношений...
English determiners form a paradigm: we can say ‘a book’ or ‘his book’ but not ‘a his book’.
Английские детерминанты формируют парадигму: мы можем сказать «a book» или «his book», но не «a his book».
This long-winded wordsmith "punctiliously shifts paradigms" and "expeditiously ensures the numerical veracity of weekly sales reports.
Этот многословный мастер слов «пунктуально меняет парадигмы» и «оперативно обеспечивает числовую достоверность еженедельных отчетов о продажах.
In the last couple of years, he has been lecturing about GAMP and the new paradigm of pharmaceutical manufacturing with use of Quality by Design worldwide.
За последние несколько лет он читал лекции о GAMP и новой парадигме фармацевтического производства с использованием принципов проектирования качества во всем мире.
And they're completely changing the paradigm for space exploration.
Они полностью меняют парадигму освоения космоса.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionHoward is employing a schoolyard paradigm in which you are, for all intents and purposes, deceased.
Говард использует школьную парадигму, в которой, по сути, вы мертвы.
Источник: The Big Bang Theory Season 2And in sociology, theoretical paradigms are key.
А в социологии ключевую роль играют теоретические парадигмы.
Источник: Sociology Crash CourseThe youth have this incredible opportunity to change the whole paradigm.
У молодежи есть невероятная возможность изменить всю парадигму.
Источник: Time Magazine's 100 Most Influential PeopleThe great paradigm is the success of the now 25-year-old antismoking campaigns.
Великая парадигма - успех антитабачных кампаний, которым уже 25 лет.
Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3No, I'm all done with casual sex. From now on, I'm fully committed to the traditional relationship paradigm.
Нет, я больше не хочу заниматься случайными связями. Отныне я полностью привержен парадигме традиционных отношений.
Источник: The Big Bang Theory Season 2Jobs hit the trifecta with his next paradigm shifter.
Джобс достиг триплекс со своим следующим парадигмальным сдвигом.
Источник: How Steve Jobs Changed the WorldAs we scale, we will fundamentally bring down the paradigm of modes and create even greater efficiency.
По мере масштабирования мы принципиально разрушим парадигму режимов и создадим еще большую эффективность.
Источник: TED Talks (Video Edition) November 2022 CollectionThis behavioral change is perhaps unsurprising when it's intentional, the result of domestication and a controlled breeding paradigm.
Это изменение поведения, возможно, не так уж и удивительно, когда оно намеренно, результат одомашнивания и парадигмы контролируемого разведения.
Источник: Scientific 60 Seconds - Scientific American October 2021 CompilationSome experts assert that this work signifies a paradigm shift in antibiotic discovery.
Некоторые эксперты утверждают, что эта работа знаменует собой парадигмальный сдвиг в открытии антибиотиков.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)scientific paradigm
научная парадигма
shift in paradigm
сдвиг в парадигме
cultural paradigm
культурная парадигма
paradigm shift
парадигмальный сдвиг
dominant paradigm
доминирующая парадигма
new paradigm
новая парадигма
there is a new paradigm for public art in this country.
В этой стране существует новая парадигма для общественного искусства.
Vital, postindustrial paradigms are hidden in every jungly ant hill.
Жизненно важные, постиндустриальные парадигмы скрыты в каждом муравейнике.
Elasticity, solubility, inflammability are paradigm cases of dispositions in natural objects.
Эластичность, растворимость, воспламеняемость являются парадигматическими случаями расположений в природных объектах.
The development of philosophical paradigm explains the visual threshold of substantialism, and the study on this dialectical interactive relationsh...
Развитие философской парадигмы объясняет визуальный порог субстанционализма и изучение этих диалектических интерактивных взаимоотношений...
English determiners form a paradigm: we can say ‘a book’ or ‘his book’ but not ‘a his book’.
Английские детерминанты формируют парадигму: мы можем сказать «a book» или «his book», но не «a his book».
This long-winded wordsmith "punctiliously shifts paradigms" and "expeditiously ensures the numerical veracity of weekly sales reports.
Этот многословный мастер слов «пунктуально меняет парадигмы» и «оперативно обеспечивает числовую достоверность еженедельных отчетов о продажах.
In the last couple of years, he has been lecturing about GAMP and the new paradigm of pharmaceutical manufacturing with use of Quality by Design worldwide.
За последние несколько лет он читал лекции о GAMP и новой парадигме фармацевтического производства с использованием принципов проектирования качества во всем мире.
And they're completely changing the paradigm for space exploration.
Они полностью меняют парадигму освоения космоса.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionHoward is employing a schoolyard paradigm in which you are, for all intents and purposes, deceased.
Говард использует школьную парадигму, в которой, по сути, вы мертвы.
Источник: The Big Bang Theory Season 2And in sociology, theoretical paradigms are key.
А в социологии ключевую роль играют теоретические парадигмы.
Источник: Sociology Crash CourseThe youth have this incredible opportunity to change the whole paradigm.
У молодежи есть невероятная возможность изменить всю парадигму.
Источник: Time Magazine's 100 Most Influential PeopleThe great paradigm is the success of the now 25-year-old antismoking campaigns.
Великая парадигма - успех антитабачных кампаний, которым уже 25 лет.
Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3No, I'm all done with casual sex. From now on, I'm fully committed to the traditional relationship paradigm.
Нет, я больше не хочу заниматься случайными связями. Отныне я полностью привержен парадигме традиционных отношений.
Источник: The Big Bang Theory Season 2Jobs hit the trifecta with his next paradigm shifter.
Джобс достиг триплекс со своим следующим парадигмальным сдвигом.
Источник: How Steve Jobs Changed the WorldAs we scale, we will fundamentally bring down the paradigm of modes and create even greater efficiency.
По мере масштабирования мы принципиально разрушим парадигму режимов и создадим еще большую эффективность.
Источник: TED Talks (Video Edition) November 2022 CollectionThis behavioral change is perhaps unsurprising when it's intentional, the result of domestication and a controlled breeding paradigm.
Это изменение поведения, возможно, не так уж и удивительно, когда оно намеренно, результат одомашнивания и парадигмы контролируемого разведения.
Источник: Scientific 60 Seconds - Scientific American October 2021 CompilationSome experts assert that this work signifies a paradigm shift in antibiotic discovery.
Некоторые эксперты утверждают, что эта работа знаменует собой парадигмальный сдвиг в открытии антибиотиков.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас