the results were inconclusive; in other words, we need more data to reach a definitive conclusion.
Результаты были неоднозначными; другими словами, нам нужно больше данных, чтобы прийти к определенному выводу.
the project was delayed, or rather, it was postponed indefinitely due to budget constraints.
Проект был задержан, или, точнее сказать, его неограниченно отложили из-за ограничений бюджета.
he's not my brother, more precisely, he's my cousin from my mother's side of the family.
Он не мой брат, точнее, он мой двоюродный брат со стороны матери.
the policy is discriminatory; to put it simply, it's unfair to lower-income families.
Эта политика дискриминационна; другими словами, она несправедлива по отношению к семьям с низким доходом.
she's not just a colleague; in fact, she's my best friend and confidante.
Она не просто коллега; на самом деле, она моя лучшая подруга и доверенное лицо.
the phenomenon is rare, namely, it occurs only once every decade in this region.
Это явление редкое, а именно, оно происходит лишь один раз в десять лет в этом регионе.
the situation is complex, in simpler terms, it's completely chaotic and unpredictable.
Ситуация сложная, другими словами, она полностью хаотична и непредсказуема.
he made a mistake, as a matter of fact, several mistakes that cost the company dearly.
Он совершил ошибку, на самом деле, несколько ошибок, которые обошлись компании в большие деньги.
the deadline is friday, that is to say, by the end of business day on friday.
Дедлайн - пятница, другими словами, к концу рабочего дня в пятницу.
the species is endangered; in a sense, it's a tragedy of human progress.
Этот вид находится под угрозой исчезновения; в определенном смысле, это трагедия человеческого прогресса.
basically, the experiment failed due to poor planning and inadequate preparation.
В общем, эксперимент провалился из-за плохого планирования и недостаточной подготовки.
to be precise, the temperature was 37.5 degrees celsius at the time of measurement.
Точнее, температура составляла 37,5 градуса Цельсия в момент измерения.
it's not a dream, or rather, it's a dream that has become reality through hard work.
Это не сон, или, точнее, это сон, который стал реальностью благодаря упорному труду.
the results were inconclusive; in other words, we need more data to reach a definitive conclusion.
Результаты были неоднозначными; другими словами, нам нужно больше данных, чтобы прийти к определенному выводу.
the project was delayed, or rather, it was postponed indefinitely due to budget constraints.
Проект был задержан, или, точнее сказать, его неограниченно отложили из-за ограничений бюджета.
he's not my brother, more precisely, he's my cousin from my mother's side of the family.
Он не мой брат, точнее, он мой двоюродный брат со стороны матери.
the policy is discriminatory; to put it simply, it's unfair to lower-income families.
Эта политика дискриминационна; другими словами, она несправедлива по отношению к семьям с низким доходом.
she's not just a colleague; in fact, she's my best friend and confidante.
Она не просто коллега; на самом деле, она моя лучшая подруга и доверенное лицо.
the phenomenon is rare, namely, it occurs only once every decade in this region.
Это явление редкое, а именно, оно происходит лишь один раз в десять лет в этом регионе.
the situation is complex, in simpler terms, it's completely chaotic and unpredictable.
Ситуация сложная, другими словами, она полностью хаотична и непредсказуема.
he made a mistake, as a matter of fact, several mistakes that cost the company dearly.
Он совершил ошибку, на самом деле, несколько ошибок, которые обошлись компании в большие деньги.
the deadline is friday, that is to say, by the end of business day on friday.
Дедлайн - пятница, другими словами, к концу рабочего дня в пятницу.
the species is endangered; in a sense, it's a tragedy of human progress.
Этот вид находится под угрозой исчезновения; в определенном смысле, это трагедия человеческого прогресса.
basically, the experiment failed due to poor planning and inadequate preparation.
В общем, эксперимент провалился из-за плохого планирования и недостаточной подготовки.
to be precise, the temperature was 37.5 degrees celsius at the time of measurement.
Точнее, температура составляла 37,5 градуса Цельсия в момент измерения.
it's not a dream, or rather, it's a dream that has become reality through hard work.
Это не сон, или, точнее, это сон, который стал реальностью благодаря упорному труду.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас