| Plural | portraitures |
it's part murder mystery and part portraiture through poetry.
Это отчасти детектив и отчасти портретная галерея в стихах.
She specializes in portraiture, capturing the essence of her subjects.
Она специализируется на портретной живописи, передавая суть своих моделей.
The museum features a collection of historical portraiture from the Renaissance period.
В музее представлена коллекция исторических портретов эпохи Возрождения.
His portraiture work often focuses on capturing emotions and expressions.
Его работы в жанре портретной живописи часто сосредоточены на передаче эмоций и выражений.
The artist's portraiture skills have gained recognition in the art world.
Навыки художника в портретной живописи получили признание в мире искусства.
Portraiture has been a popular form of art throughout history.
Портретная живопись была популярной формой искусства на протяжении всей истории.
The exhibition showcases various styles of portraiture from different artists.
Выставка демонстрирует различные стили портретной живописи от разных художников.
She studied portraiture under a famous artist to improve her skills.
Она изучала портретную живопись у известного художника, чтобы улучшить свои навыки.
The portrait artist is known for his realistic portraiture techniques.
Портретный художник известен своими реалистичными техниками портретной живописи.
Portraiture allows artists to capture the unique characteristics of their subjects.
Портретная живопись позволяет художникам запечатлеть уникальные черты своих моделей.
Her portraiture style is characterized by vibrant colors and bold compositions.
Ее стиль в портретной живописи характеризуется яркими цветами и смелыми композициями.
Traditional subjects of portraiture were often nobility or religious figures.
Традиционными темами портретной живописи часто были знать или религиозные деятели.
Источник: TED-Ed (video version)Portraiture or figurative art has no place in the official documents of such a state.
Портретная живопись или фигуративное искусство не имеет места в официальных документах такого государства.
Источник: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"Absolutely, both in terms of portraiture and also theater and of course fashion.
Абсолютно, как в отношении портретной живописи, так и театра, и, конечно, моды.
Источник: British Vintage Makeup TutorialWhen you think about portraiture, you tend to think about stuff like this.
Когда вы думаете о портретной живописи, вы склонны думать о чем-то вроде этого.
Источник: TED Talks (Audio Version) April 2016 CompilationAnd so portraiture was obviously important here, denoting the king as an individual and historic figure.
И поэтому портретная живопись была явно важна здесь, обозначая короля как личность и историческую фигуру.
Источник: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"Along with Spanish colonial portraiture, their subjects often have blank expressions and are in a stiff artificial pose.
Наряду с испанской колониальной портретной живописью, их субъекты часто имеют бесстрастное выражение лица и застывшую неестественную позу.
Источник: Secrets of MasterpiecesSo the artists were very much trying to elevate the status of portraiture and their own status as artists.
Поэтому художники очень старались повысить статус портретной живописи и свой собственный статус как художников.
Источник: British Vintage Makeup TutorialHe had a real warts-and-all portrait-very thin and scraggy, and bald, and very austere, very much in the manner of traditional Roman portraiture.
У него был настоящий портрет со всеми недостатками - очень худой и тощий, лысый, очень аскетичный, очень в манере традиционной римской портретной живописи.
Источник: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"Portraiture is about the resistance of death.
Портретная живопись - это о сопротивлении смерти.
Источник: The New Yorker (video edition)The portraiture remains unchanged, yet its shape has morphed.
Портретная живопись остается неизменной, хотя ее форма изменилась.
Источник: Friday Flash Fiction - 100-word Micro Fictionit's part murder mystery and part portraiture through poetry.
Это отчасти детектив и отчасти портретная галерея в стихах.
She specializes in portraiture, capturing the essence of her subjects.
Она специализируется на портретной живописи, передавая суть своих моделей.
The museum features a collection of historical portraiture from the Renaissance period.
В музее представлена коллекция исторических портретов эпохи Возрождения.
His portraiture work often focuses on capturing emotions and expressions.
Его работы в жанре портретной живописи часто сосредоточены на передаче эмоций и выражений.
The artist's portraiture skills have gained recognition in the art world.
Навыки художника в портретной живописи получили признание в мире искусства.
Portraiture has been a popular form of art throughout history.
Портретная живопись была популярной формой искусства на протяжении всей истории.
The exhibition showcases various styles of portraiture from different artists.
Выставка демонстрирует различные стили портретной живописи от разных художников.
She studied portraiture under a famous artist to improve her skills.
Она изучала портретную живопись у известного художника, чтобы улучшить свои навыки.
The portrait artist is known for his realistic portraiture techniques.
Портретный художник известен своими реалистичными техниками портретной живописи.
Portraiture allows artists to capture the unique characteristics of their subjects.
Портретная живопись позволяет художникам запечатлеть уникальные черты своих моделей.
Her portraiture style is characterized by vibrant colors and bold compositions.
Ее стиль в портретной живописи характеризуется яркими цветами и смелыми композициями.
Traditional subjects of portraiture were often nobility or religious figures.
Традиционными темами портретной живописи часто были знать или религиозные деятели.
Источник: TED-Ed (video version)Portraiture or figurative art has no place in the official documents of such a state.
Портретная живопись или фигуративное искусство не имеет места в официальных документах такого государства.
Источник: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"Absolutely, both in terms of portraiture and also theater and of course fashion.
Абсолютно, как в отношении портретной живописи, так и театра, и, конечно, моды.
Источник: British Vintage Makeup TutorialWhen you think about portraiture, you tend to think about stuff like this.
Когда вы думаете о портретной живописи, вы склонны думать о чем-то вроде этого.
Источник: TED Talks (Audio Version) April 2016 CompilationAnd so portraiture was obviously important here, denoting the king as an individual and historic figure.
И поэтому портретная живопись была явно важна здесь, обозначая короля как личность и историческую фигуру.
Источник: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"Along with Spanish colonial portraiture, their subjects often have blank expressions and are in a stiff artificial pose.
Наряду с испанской колониальной портретной живописью, их субъекты часто имеют бесстрастное выражение лица и застывшую неестественную позу.
Источник: Secrets of MasterpiecesSo the artists were very much trying to elevate the status of portraiture and their own status as artists.
Поэтому художники очень старались повысить статус портретной живописи и свой собственный статус как художников.
Источник: British Vintage Makeup TutorialHe had a real warts-and-all portrait-very thin and scraggy, and bald, and very austere, very much in the manner of traditional Roman portraiture.
У него был настоящий портрет со всеми недостатками - очень худой и тощий, лысый, очень аскетичный, очень в манере традиционной римской портретной живописи.
Источник: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"Portraiture is about the resistance of death.
Портретная живопись - это о сопротивлении смерти.
Источник: The New Yorker (video edition)The portraiture remains unchanged, yet its shape has morphed.
Портретная живопись остается неизменной, хотя ее форма изменилась.
Источник: Friday Flash Fiction - 100-word Micro FictionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас