| Plural | posers |
I hate to see posers showing off.
Я ненавижу, когда самовлюбленные выставляют себя напоказ.
He has been busy with his SMs during his interview, which in the interviewer's aspect could connotate the sickness of the poser and the improbability of intercoursing with bona fides.
Он был занят своими сообщениями во время собеседования, что, с точки зрения интервьюера, могло указывать на неадекватность кандидата и маловероятность установления контакта с ним.
She's such a poser, always striking a pose for the camera.
Она такая показушница, всегда позирует для камеры.
He's a poser who pretends to know everything about art.
Он показушник, который притворяется, что знает все об искусстве.
Don't be a poser, just be yourself.
Не будь показухой, просто будь собой.
The poser tried to fit in with the cool crowd at the party.
Показушник пытался влиться в компанию крутых на вечеринке.
She's a real poser when it comes to fashion.
Она настоящая показуха, когда дело касается моды.
He's such a poser, always showing off his expensive possessions.
Он такой показушник, всегда выставляет напоказ свои дорогие вещи.
The poser tried to impress everyone with his knowledge of music.
Показушник пытался произвести впечатление на всех своими знаниями о музыке.
She's not a poser, she's genuinely interested in photography.
Она не показуха, она искренне интересуется фотографией.
The poser tried to act like a tough guy in front of his friends.
Показушник пытался изображать из себя крутого парня перед своими друзьями.
He's just a poser who doesn't actually know anything about the topic.
Он просто показушник, который на самом деле ничего не знает об этой теме.
I hate to see posers showing off.
Я ненавижу, когда самовлюбленные выставляют себя напоказ.
He has been busy with his SMs during his interview, which in the interviewer's aspect could connotate the sickness of the poser and the improbability of intercoursing with bona fides.
Он был занят своими сообщениями во время собеседования, что, с точки зрения интервьюера, могло указывать на неадекватность кандидата и маловероятность установления контакта с ним.
She's such a poser, always striking a pose for the camera.
Она такая показушница, всегда позирует для камеры.
He's a poser who pretends to know everything about art.
Он показушник, который притворяется, что знает все об искусстве.
Don't be a poser, just be yourself.
Не будь показухой, просто будь собой.
The poser tried to fit in with the cool crowd at the party.
Показушник пытался влиться в компанию крутых на вечеринке.
She's a real poser when it comes to fashion.
Она настоящая показуха, когда дело касается моды.
He's such a poser, always showing off his expensive possessions.
Он такой показушник, всегда выставляет напоказ свои дорогие вещи.
The poser tried to impress everyone with his knowledge of music.
Показушник пытался произвести впечатление на всех своими знаниями о музыке.
She's not a poser, she's genuinely interested in photography.
Она не показуха, она искренне интересуется фотографией.
The poser tried to act like a tough guy in front of his friends.
Показушник пытался изображать из себя крутого парня перед своими друзьями.
He's just a poser who doesn't actually know anything about the topic.
Он просто показушник, который на самом деле ничего не знает об этой теме.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас