| Plural | privies |
be privy to
быть в курсе
privy council
тайный совет
the Privy Seal (be privy to (a plot)
герб Privy Seal (быть посвященным (заговору)
was privy to government secrets.
был посвящен секретам правительства.
the K-of the Privy Seal
герб Privy Seal
he was no longer privy to her innermost thoughts.
Он больше не был посвящен в ее самые сокровенные мысли.
These included the great kitchen, privy kitchen, cellar, larder, pantry, buttery, ewery, saucery, chaundry, spicery, poultery and victualling house.
К ним относились большая кухня, секретная кухня, погреб, кладовая, кладовая, масляница, хлебопекарня, соусница, прачечная, пряности, птичница и дом для провизии.
" The pail, " said Davos, gesturing. " We have no privy here. What terms" ?
Ведро, - сказал Давос, жестом. - У нас здесь нет уединенной комнаты. Какие условия?
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)To that information, I am not privy.
Я не посвящен в эту информацию.
Источник: Lost Girl Season 4What have you having done? - I turned a bedroom into a bathroom and I've installed an inside privy.
Что ты сделал? - Я превратил спальню в ванную и установил внутреннюю уединенную комнату.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 6He smiles, and again it's like he's privy to some big secret.
Он улыбается, и снова кажется, что он знает какой-то большой секрет.
Источник: Fifty Shades of Grey (Audiobook Excerpt)This was because the privy chamber became a part of Henry's government's.
Это было потому, что тайная комната стала частью правительства Генриха.
Источник: 2018 Best Hits CompilationLadies and gentlemen, we've been made privy to a very romantic story.
Дамы и господа, нам стало известно об очень романтичной истории.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 4And I've been privy to the mating rituals of green sea turtles in the Mozambique Channel.
И я был посвящен в брачные ритуалы зеленых морских черепах в Мозамбикском проливе.
Источник: TED Talks (Audio Version) February 2016 CollectionDavos did not deny it. " If it please my lord, I would request a privy audience" .
Давос не стал отрицать. - Если угодно моему господину, я бы попросил частную аудиенцию.
Источник: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)I must admit it's an unusual sensation to learn there's a secret in this house I'm actually privy to.
Должен признать, это необычное ощущение узнать, что в этом доме есть секрет, которому я на самом деле посвящен.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 5It seems His Excellency has made him privy to a scurrilous story concerning Lady Mary and the late Mr Pamuk.
Кажется, Его Превосходительство сделал его посвященным грязной истории, касающейся леди Мэри и покойного мистера Памука.
Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 1be privy to
быть в курсе
privy council
тайный совет
the Privy Seal (be privy to (a plot)
герб Privy Seal (быть посвященным (заговору)
was privy to government secrets.
был посвящен секретам правительства.
the K-of the Privy Seal
герб Privy Seal
he was no longer privy to her innermost thoughts.
Он больше не был посвящен в ее самые сокровенные мысли.
These included the great kitchen, privy kitchen, cellar, larder, pantry, buttery, ewery, saucery, chaundry, spicery, poultery and victualling house.
К ним относились большая кухня, секретная кухня, погреб, кладовая, кладовая, масляница, хлебопекарня, соусница, прачечная, пряности, птичница и дом для провизии.
" The pail, " said Davos, gesturing. " We have no privy here. What terms" ?
Ведро, - сказал Давос, жестом. - У нас здесь нет уединенной комнаты. Какие условия?
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)To that information, I am not privy.
Я не посвящен в эту информацию.
Источник: Lost Girl Season 4What have you having done? - I turned a bedroom into a bathroom and I've installed an inside privy.
Что ты сделал? - Я превратил спальню в ванную и установил внутреннюю уединенную комнату.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 6He smiles, and again it's like he's privy to some big secret.
Он улыбается, и снова кажется, что он знает какой-то большой секрет.
Источник: Fifty Shades of Grey (Audiobook Excerpt)This was because the privy chamber became a part of Henry's government's.
Это было потому, что тайная комната стала частью правительства Генриха.
Источник: 2018 Best Hits CompilationLadies and gentlemen, we've been made privy to a very romantic story.
Дамы и господа, нам стало известно об очень романтичной истории.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 4And I've been privy to the mating rituals of green sea turtles in the Mozambique Channel.
И я был посвящен в брачные ритуалы зеленых морских черепах в Мозамбикском проливе.
Источник: TED Talks (Audio Version) February 2016 CollectionDavos did not deny it. " If it please my lord, I would request a privy audience" .
Давос не стал отрицать. - Если угодно моему господину, я бы попросил частную аудиенцию.
Источник: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)I must admit it's an unusual sensation to learn there's a secret in this house I'm actually privy to.
Должен признать, это необычное ощущение узнать, что в этом доме есть секрет, которому я на самом деле посвящен.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 5It seems His Excellency has made him privy to a scurrilous story concerning Lady Mary and the late Mr Pamuk.
Кажется, Его Превосходительство сделал его посвященным грязной истории, касающейся леди Мэри и покойного мистера Памука.
Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 1Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас