profligate

[США]/ˈprɒflɪɡət/
[Великобритания]/ˈprɑːflɪɡət/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. безрассудно расточительный или расточительный
n. человек, который безрассудно расточителен или расточителен
Word Forms

Фразы и словосочетания

a profligate spender

расточительный транжира

profligate behavior

расточительное поведение

profligate habits

расточительные привычки

Примеры предложений

profligate consumers of energy.

неумеренные потребители энергии.

he succumbed to drink and a profligate lifestyle.

Он поддался пьянству и расточительному образу жизни.

neither profligate nor sparing of her time.

Ни расточительная, ни не жалеющая своего времени.

a profligate heir who decimated his trust fund.

беспечный наследник, который уничтожил свой целевой фонд.

She led a profligate lifestyle, spending money on luxury items without a second thought.

Она вела расточительный образ жизни, тратя деньги на предметы роскоши без раздумий.

The profligate use of natural resources is leading to environmental degradation at an alarming rate.

Расточительное использование природных ресурсов приводит к ухудшению состояния окружающей среды с тревожной скоростью.

He was known for his profligate behavior, often squandering his wealth on extravagant parties.

Он был известен своим расточительным поведением, часто расточая свое состояние на экстравагантные вечеринки.

The profligate spending by the government has resulted in a huge budget deficit.

Расточительные расходы правительства привели к огромному дефициту бюджета.

She criticized the profligate use of plastic bags, urging people to switch to reusable alternatives.

Она критиковала расточительное использование пластиковых пакетов, призывая людей переходить на многоразовые альтернативы.

The profligate habits of the company executives led to its eventual bankruptcy.

Расточительные привычки руководителей компании привели к ее eventual банкротству.

He lived a profligate life, constantly indulging in expensive hobbies and lavish vacations.

Он жил расточительной жизнью, постоянно предаваясь дорогим хобби и роскошным отпускам.

The profligate use of pesticides in agriculture is causing harm to the environment and human health.

Расточительное использование пестицидов в сельском хозяйстве наносит вред окружающей среде и здоровью человека.

The profligate behavior of some politicians has eroded public trust in the government.

Расточительное поведение некоторых политиков подорвало общественное доверие к правительству.

The profligate spending spree during the holiday season left many consumers in debt.

Расточительная покупательская лихорадка во время праздничного сезона оставила многих потребителей в долгах.

Реальные примеры

Algernon. What about your brother? What about the profligate Ernest?

Алджернон. Что насчет твоего брата? Что насчет расточительного Эрнеста?

Источник: Not to be taken lightly.

Puerto Rico cannot do that. The law bars states and territories from declaring bankruptcy, in order to deter profligate behaviour.

Пуэрто-Рико не может этого сделать. Закон запрещает штатам и территориям объявлять о банкротстве, чтобы предотвратить расточительное поведение.

Источник: The Economist (Summary)

He never made friends with profiteers or the profligate.

Он никогда не дружил с извлекающими прибыль и расточительными людьми.

Источник: Pan Pan

And it is the same in other directions; you will find us neither profligate nor ascetic.

И в других отношениях то же самое; вы увидите, что мы ни расточительны, ни аскетичны.

Источник: The Disappearing Horizon

This man, as has been intimated, was a notorious profligate, and withal not on the most friendly terms with Epps.

Этот человек, как уже было сказано, был известным расточителем и при этом не в самых дружеских отношениях с Эппсом.

Источник: Twelve Years a Slave

Passing through this door with its frieze of worthless stock certificates and rats scuttling through empty money chests of the profligate debtor.

Проходя через эту дверь с ее фризом из бесполезных акций и крысами, бегающими по пустым денежным сундукам расточительного должника.

Источник: The Power of Art - Rembrandt Harmenszoon van Rijn

But let me tell you one thing, Aunt: Mr. Wildeve is not a profligate man, any more than I am an improper woman.

Но позвольте мне сказать вам одну вещь, тетя: мистер Уайлдве не расточительный человек, так же, как и я не невоспитанная женщина.

Источник: Returning Home

Zerodha, meanwhile, in another contrast to profligate unicorns, does not spend any money on advertising, discounts and other freebies to lure customers.

Zerodha, в то же время, в отличие от расточительных единорогов, не тратит деньги на рекламу, скидки и другие бесплатные подарки для привлечения клиентов.

Источник: Economist Business

The brooding heat of the profligate vegetation; the cool charm of the running water; the terrific splendor of the June thunder-gust in the deep and solitary woods, were all sensual, animal, elemental.

Жаркое знойное тепло расточительной растительности; прохладный шарм бегущей воды; ужасающее великолепие июньской грозы в глубоких и уединенных лесах - все это было чувственным, животным, стихийным.

Источник: The Education of Henry Adams (Part Two)

He proposed to call witnesses to show how the prisoner, a profligate and spendthrift, had been at the end of his financial tether, and had also been carrying on an intrigue with a certain Mrs. Raikes, a neighbouring farmer's wife.

Он предложил вызвать свидетелей, чтобы показать, как заключенный, расточитель и транжира, был на грани своих финансовых возможностей и также вел интригу с некой миссис Рейкс, женой местного фермера.

Источник: The Mystery of Styles Court

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас