prosecute

[США]/ˈprɒsɪkjuːt/
[Великобритания]/ˈprɑːsɪkjuːt/
Частота: Очень высокий

Перевод

vt. Обвинять или подавать иск против кого-то; инициировать судебные разбирательства против кого-то; Продолжать заниматься (чем-то)
Word Forms
Third Person Singularprosecutes
Past Tenseprosecuted
Past Participleprosecuted
Present Participleprosecuting

Примеры предложений

prosecute a search for...

провести поиск...

waiting for permission to prosecute my craft.

я жду разрешения на преследование моего ремесла.

prosecute sb. for a crime

преследовать кого-либо за преступление

He was prosecuted for murder.

Его судили за убийство.

He was prosecuted for robbery.

Его судили за ограбление.

He was prosecuted for theft.

Его судили за кражу.

the council says it will prosecute traders who break the law.

совет заявил, что будет преследовать по закону тех, кто нарушает закон.

they were prosecuted for obstructing the highway.

их преследовали за то, что они перекрыли дорогу.

a serious threat to the government's ability to prosecute the war.

серьезная угроза способности правительства вести войну.

Will you be able to prosecute your responsibilities effectively?

Сможете ли вы эффективно выполнять свои обязанности?

prosecuted to the fullest extent of the law.

преследовать по всей строгости закона.

They were prosecuted for illicit liquor selling.

Они были привлечены к ответственности за незаконную продажу алкоголя.

The paper discusses the WB36 steel's wedding craft feature,forewarm,wedding,heat treatment etc,and prosecutes all kinds performance test to wedding joint,then gains favorable results.

В статье обсуждается сварочная технология стали WB36, предварительный нагрев, сварочные работы, термообработка и т.д., а также проводятся испытания всех видов производительности сварочного соединения, что дает благоприятные результаты.

Action Pour Les Enfants (APLE), a charity, notes that Cambodia prosecuted 17 paedophilia cases last year, a sharp rise on previous years.

Благотворительная организация Action Pour Les Enfants (APLE) отмечает, что в прошлом году в Камбодже было возбуждено 17 дел о педофилии, что значительно возросло по сравнению с предыдущими годами.

Реальные примеры

This corruption case now could take years to prosecute.

Это дело о коррупции может занять годы для судебного преследования.

Источник: NPR News November 2019 Collection

He's the one who should be prosecuted.

Именно его следует привлечь к ответственности.

Источник: Billions Season 1

That's so many other people who can be prosecuted.

Это касается так много других людей, которых можно привлечь к ответственности.

Источник: BBC Ideas Selection (Bilingual)

And we hold traffickers accountable by prosecuting them.

И мы привлекаем к ответственности торговцев людьми, преследуя их в судебном порядке.

Источник: VOA Daily Standard December 2017 Collection

Technically, you could be prosecuted for this, but I don't suppose you will be.

Технически, за это можно привлечь к ответственности, но я не думаю, что так и произойдет.

Источник: New Concept English Vocabulary Book 3 for Speaking

Employees and partners of bodies designated in this way can be prosecuted.

Сотрудники и партнеры органов, обозначенных таким образом, могут быть привлечены к ответственности.

Источник: BBC Listening Compilation March 2023

Roberto Saviano has been prosecuted for insulting the Prime Minister Giorgia Meloni.

Роберто Савиано был привлечен к ответственности за оскорбление премьер-министра Джорджии Мелони.

Источник: BBC Listening of the Month

Turkey formally requested that Germany prosecute a comedian who ridiculed President Recep Tayyip Erdogan.

Турция официально запросила у Германии привлечь к ответственности комика, высмеивавшего президента Реджепа Тайипа Эрдогана.

Источник: The Economist (Summary)

And we are championing partnerships with technology companies and financial institutions to better prosecute traffickers.

И мы продвигаем партнерство с технологическими компаниями и финансовыми учреждениями, чтобы лучше преследовать торговцев людьми.

Источник: VOA Standard English_Americas

U.S. officials say this was the largest college cheating scam the Federal government has ever prosecuted.

По словам официальных лиц США, это был самый крупный университетский скандал с мошенничеством, который когда-либо преследовало федеральное правительство.

Источник: CNN 10 Student English March 2019 Collection

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас