they are victimized by racism or discriminatory barriers.
они становятся жертвами расизма или дискриминационных барьеров.
Any public or semipublic expression of racism is controversial.
Любое публичное или полупубличное проявление расизма является спорным.
He said that racism is endemic in this country.
Он сказал, что расизм является распространенным в этой стране.
Racism causes political instability and violence.
Расизм вызывает политическую нестабильность и насилие.
the report reveals racism and right-wing bigotry.
Отчет выявляет расизм и правосторонний фанатизм.
racism is a cancer sweeping across Europe.
Расизм — это рак, охватывающий Европу.
he accused her of racism and white elitism.
Он обвинил ее в расизме и белом элитизме.
sexism, racism, and all other unpleasant social evils.
Сексизм, расизм и все другие неприятные социальные пороки.
racism is likened to a contagious disease.
Расизм сравнивают с заразным заболеванием.
Racism still exists to varying degrees.
Расизм все еще существует в различной степени.
we must reverse the growing tide of racism sweeping Europe.
Мы должны обратить вспять растущую волну расизма, захлестывающую Европу.
racism and its most ugly manifestations, racial attacks and harassment.
расизм и его самые отвратительные проявления, расовые нападения и преследования.
In a rousing speech the minister hit out at racism in the armed forces.
В воодушевляющей речи министр выступил против расизма в вооруженных силах.
The problem is that to really satirise racism, you have to be clever and this wasn't.It was just crass and stupid.
Проблема в том, что чтобы по-настоящему высмеять расизм, нужно быть умным, а это было не так. Это было просто грубо и глупо.
Besides of sexism and racism, now we have to add one kind of "lookism".
Помимо сексизма и расизма, теперь нам нужно добавить один вид «лукизма».
That's why this past year we decided to take a new approach to combating race discrimination, which we call 'e-race' and it stands for a radicating racism and colorism from employments.
Именно поэтому в прошлом году мы решили принять новый подход к борьбе с дискриминацией по признаку расы, который мы называем «e-race», что означает искоренение расизма и колоризма в сфере занятости.
Many of the marines brought their racism with them.
Многие из морских пехотинцев привезли с собой расизм.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresIf people want to say what is this thing? Structural racism? Systemic racism?
Если люди хотят сказать, что это за вещь? Структурный расизм? Системный расизм?
Источник: VOA Standard English EntertainmentSo as to avoid any possible racism of potential buyers.
Чтобы избежать любого возможного расизма со стороны потенциальных покупателей.
Источник: CNN 10 Student English of the Month“There was a tremendous amount of racism.”
«Там было огромное количество расизма».
Источник: Vox opinionI mean, my work centers around addressing systemic racism and global white supremacy.
Я имею в виду, моя работа сосредоточена на решении проблемы системного расизма и глобального превосходства белой расы.
Источник: Time Magazine's 100 Most Influential PeopleThe battle to achieve racial justice and root out systemic racism in this country.
Борьба за достижение расовой справедливости и искоренение системного расизма в этой стране.
Источник: BBC Listening November 2020 CollectionIt's not poverty, not racism, not exclusion that are new.
Это не бедность, не расизм, не исключение, что ново.
Источник: TED Talks (Video Edition) October 2015 CollectionIt's also recognizing that these um this systemic racism exists here in the UK.
Это также признание того, что этот системный расизм существует здесь, в Великобритании.
Источник: VOA Standard English_EuropeWe deal with racism because there's racism in the country.
Мы занимаемся расизмом, потому что в стране есть расизм.
Источник: NPR News June 2020 CompilationThe mayor Lovely Warren said institutional and structural racism had led to Daniel Prude's death.
Мэр Лавли Уоррен заявила, что институциональный и структурный расизм привели к смерти Даниэля Прюда.
Источник: BBC Listening September 2020 Collectionthey are victimized by racism or discriminatory barriers.
они становятся жертвами расизма или дискриминационных барьеров.
Any public or semipublic expression of racism is controversial.
Любое публичное или полупубличное проявление расизма является спорным.
He said that racism is endemic in this country.
Он сказал, что расизм является распространенным в этой стране.
Racism causes political instability and violence.
Расизм вызывает политическую нестабильность и насилие.
the report reveals racism and right-wing bigotry.
Отчет выявляет расизм и правосторонний фанатизм.
racism is a cancer sweeping across Europe.
Расизм — это рак, охватывающий Европу.
he accused her of racism and white elitism.
Он обвинил ее в расизме и белом элитизме.
sexism, racism, and all other unpleasant social evils.
Сексизм, расизм и все другие неприятные социальные пороки.
racism is likened to a contagious disease.
Расизм сравнивают с заразным заболеванием.
Racism still exists to varying degrees.
Расизм все еще существует в различной степени.
we must reverse the growing tide of racism sweeping Europe.
Мы должны обратить вспять растущую волну расизма, захлестывающую Европу.
racism and its most ugly manifestations, racial attacks and harassment.
расизм и его самые отвратительные проявления, расовые нападения и преследования.
In a rousing speech the minister hit out at racism in the armed forces.
В воодушевляющей речи министр выступил против расизма в вооруженных силах.
The problem is that to really satirise racism, you have to be clever and this wasn't.It was just crass and stupid.
Проблема в том, что чтобы по-настоящему высмеять расизм, нужно быть умным, а это было не так. Это было просто грубо и глупо.
Besides of sexism and racism, now we have to add one kind of "lookism".
Помимо сексизма и расизма, теперь нам нужно добавить один вид «лукизма».
That's why this past year we decided to take a new approach to combating race discrimination, which we call 'e-race' and it stands for a radicating racism and colorism from employments.
Именно поэтому в прошлом году мы решили принять новый подход к борьбе с дискриминацией по признаку расы, который мы называем «e-race», что означает искоренение расизма и колоризма в сфере занятости.
Many of the marines brought their racism with them.
Многие из морских пехотинцев привезли с собой расизм.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresIf people want to say what is this thing? Structural racism? Systemic racism?
Если люди хотят сказать, что это за вещь? Структурный расизм? Системный расизм?
Источник: VOA Standard English EntertainmentSo as to avoid any possible racism of potential buyers.
Чтобы избежать любого возможного расизма со стороны потенциальных покупателей.
Источник: CNN 10 Student English of the Month“There was a tremendous amount of racism.”
«Там было огромное количество расизма».
Источник: Vox opinionI mean, my work centers around addressing systemic racism and global white supremacy.
Я имею в виду, моя работа сосредоточена на решении проблемы системного расизма и глобального превосходства белой расы.
Источник: Time Magazine's 100 Most Influential PeopleThe battle to achieve racial justice and root out systemic racism in this country.
Борьба за достижение расовой справедливости и искоренение системного расизма в этой стране.
Источник: BBC Listening November 2020 CollectionIt's not poverty, not racism, not exclusion that are new.
Это не бедность, не расизм, не исключение, что ново.
Источник: TED Talks (Video Edition) October 2015 CollectionIt's also recognizing that these um this systemic racism exists here in the UK.
Это также признание того, что этот системный расизм существует здесь, в Великобритании.
Источник: VOA Standard English_EuropeWe deal with racism because there's racism in the country.
Мы занимаемся расизмом, потому что в стране есть расизм.
Источник: NPR News June 2020 CompilationThe mayor Lovely Warren said institutional and structural racism had led to Daniel Prude's death.
Мэр Лавли Уоррен заявила, что институциональный и структурный расизм привели к смерти Даниэля Прюда.
Источник: BBC Listening September 2020 CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас