| Plural | rebellions |
boxer rebellion
восстание боксеров
The rebellion was stifled.
Повстанческое движение было подавлено.
a rebellion against those in authority .
восстание против тех, кто у власти.
rebellion will only bring more unhappiness.
Восстание принесет только больше несчастья.
a rebellion that had run out of steam.
восстание, которое выдохлось.
The rebellion was crushed by government forces.
Восстание было подавлено правительственными силами.
attempts to foment rebellion in the Cabinet
попытки спровоцировать мятеж в кабинете
Extremists were exciting the people to rebellion against their oppressors.
Экстремисты подстрекали людей к восстанию против своих угнетателей.
the authorities put down a rebellion by landless colonials.
власти подавили восстание безземельных колонистов
The troops suppressed the rebellion by firing on the mob.
Войска подавили восстание, открыв огонь по толпе.
stamped the rebellion; stamp out a fire.
Подавили восстание; потушить огонь.
rebellion rising in the provinces;
восстание нарастает в провинциях;
The reintroduction of conscription sparked off a major rebellion.
Возобновление призыва в армию вызвало крупное восстание.
On “Representational Redescription Model”of Children's Development: A Replacement or Rebellion to Piaget's Theory?
О «Модели репрезентативного переописания» развития детей: замена или восстание против теории Пиаже?
After the failure of the rebellion, many of the rebels took to the hills and became bandits.
После провала восстания многие повстанцы ушли в горы и стали бандитами.
A rebellion in the officer corps led to chaos in the armed forces. Arevolution is the overthrow of one government and its replacement with another:
Восстание в офицерском корпусе привело к хаосу в вооруженных силах. Революция - это свержение одного правительства и замена его другим:
NEVER cheer for the coup until the countercoup has failed. Though Pluto has officially lost its lofty title of “planet”, a rebellion against its demotion is brewing.
Никогда не радуйтесь перевороту, пока не провалится контрпереворот. Хотя Плутон официально потерял свое высокое звание «планеты», назревает восстание против его понижения.
When a lot of people rebel, there is a rebellion.
Когда много людей восстают, происходит восстание.
Источник: IELTS vocabulary example sentencesAnd trust me, this is not a teenage rebellion.
И поверьте мне, это не подростковое восстание.
Источник: 1000 episodes of English stories (continuously updated)After the Great Fae War, there was a rebellion.
После Великой войны фей было восстание.
Источник: Lost Girl Season 4Russia denies it's fueling the rebellion.
Россия отрицает, что она подпитывает восстание.
Источник: AP Listening December 2014 Collection" Robert Baratheon led the rebellion. All commands came from him, in the end" .
" Роберт Баратеон возглавил восстание. Все приказы исходили от него, в конце концов"
Источник: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)The country's Attorney General said Mr. Oulaye had provided financial means to establish a rebellion.
Генеральный прокурор страны заявил, что г-н Улай предоставил финансовые средства для организации восстания.
Источник: BBC Listening Collection December 2017Shame how it all turned out. We were outnumbered 10 to one a stupid rebellion then.
Жалко, как все обернулось. Мы были в меньшинстве 10 к 1, тогда было глупое восстание.
Источник: Game of Thrones (Season 1)Adolescence can be a time of conflict and rebellion.
Подростковый возраст может быть временем конфликтов и восстаний.
Источник: American Horror Story: Season 2The mail-only meeting also declared that any armed resistance against the militants would be considered a rebellion.
Заседание, проводимое только по почте, также заявило, что любое вооруженное сопротивление боевикам будет рассматриваться как восстание.
Источник: BBC World HeadlinesThe rebellion of the long hairs is getting underway.
Восстание длинноволосых набирает обороты.
Источник: Rock documentaryboxer rebellion
восстание боксеров
The rebellion was stifled.
Повстанческое движение было подавлено.
a rebellion against those in authority .
восстание против тех, кто у власти.
rebellion will only bring more unhappiness.
Восстание принесет только больше несчастья.
a rebellion that had run out of steam.
восстание, которое выдохлось.
The rebellion was crushed by government forces.
Восстание было подавлено правительственными силами.
attempts to foment rebellion in the Cabinet
попытки спровоцировать мятеж в кабинете
Extremists were exciting the people to rebellion against their oppressors.
Экстремисты подстрекали людей к восстанию против своих угнетателей.
the authorities put down a rebellion by landless colonials.
власти подавили восстание безземельных колонистов
The troops suppressed the rebellion by firing on the mob.
Войска подавили восстание, открыв огонь по толпе.
stamped the rebellion; stamp out a fire.
Подавили восстание; потушить огонь.
rebellion rising in the provinces;
восстание нарастает в провинциях;
The reintroduction of conscription sparked off a major rebellion.
Возобновление призыва в армию вызвало крупное восстание.
On “Representational Redescription Model”of Children's Development: A Replacement or Rebellion to Piaget's Theory?
О «Модели репрезентативного переописания» развития детей: замена или восстание против теории Пиаже?
After the failure of the rebellion, many of the rebels took to the hills and became bandits.
После провала восстания многие повстанцы ушли в горы и стали бандитами.
A rebellion in the officer corps led to chaos in the armed forces. Arevolution is the overthrow of one government and its replacement with another:
Восстание в офицерском корпусе привело к хаосу в вооруженных силах. Революция - это свержение одного правительства и замена его другим:
NEVER cheer for the coup until the countercoup has failed. Though Pluto has officially lost its lofty title of “planet”, a rebellion against its demotion is brewing.
Никогда не радуйтесь перевороту, пока не провалится контрпереворот. Хотя Плутон официально потерял свое высокое звание «планеты», назревает восстание против его понижения.
When a lot of people rebel, there is a rebellion.
Когда много людей восстают, происходит восстание.
Источник: IELTS vocabulary example sentencesAnd trust me, this is not a teenage rebellion.
И поверьте мне, это не подростковое восстание.
Источник: 1000 episodes of English stories (continuously updated)After the Great Fae War, there was a rebellion.
После Великой войны фей было восстание.
Источник: Lost Girl Season 4Russia denies it's fueling the rebellion.
Россия отрицает, что она подпитывает восстание.
Источник: AP Listening December 2014 Collection" Robert Baratheon led the rebellion. All commands came from him, in the end" .
" Роберт Баратеон возглавил восстание. Все приказы исходили от него, в конце концов"
Источник: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)The country's Attorney General said Mr. Oulaye had provided financial means to establish a rebellion.
Генеральный прокурор страны заявил, что г-н Улай предоставил финансовые средства для организации восстания.
Источник: BBC Listening Collection December 2017Shame how it all turned out. We were outnumbered 10 to one a stupid rebellion then.
Жалко, как все обернулось. Мы были в меньшинстве 10 к 1, тогда было глупое восстание.
Источник: Game of Thrones (Season 1)Adolescence can be a time of conflict and rebellion.
Подростковый возраст может быть временем конфликтов и восстаний.
Источник: American Horror Story: Season 2The mail-only meeting also declared that any armed resistance against the militants would be considered a rebellion.
Заседание, проводимое только по почте, также заявило, что любое вооруженное сопротивление боевикам будет рассматриваться как восстание.
Источник: BBC World HeadlinesThe rebellion of the long hairs is getting underway.
Восстание длинноволосых набирает обороты.
Источник: Rock documentaryИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас