| Plural | snails |
snail mail
почтовая пересылка
he drove at a snail's pace.
Он ехал черепашьим шагом.
Snails and octopuses are molluscs.
Улитки и осьминоги - моллюски.
The snail left a trail of slime along the floor.
Улитка оставила за собой след слизи на полу.
the slow passage of a snail across the verandah
Медленное передвижение улитки по веранде.
at the age of fifteen weeks the snails are ready for the pot.
К 15-недельному возрасту улитки готовы к употреблению.
The train snailed up the steep grade.
Поезд медленно поднимался по крутому склону.
My grandmother drove the car at a snail’s pace.
Моя бабушка ехала на машине черепашьей скоростью.
4.The train snailed up the steep grade.
4.Поезд медленно поднимался по крутому склону.
Limpets, snails and octopuses are mollusks.
Лимпеи, улитки и осьминоги - это моллюски.
Time moved at a snail's pace before the holidays.
Время тянулось черепашьими темпами перед праздниками.
Most snails have shells on their backs.
У большинства улиток есть раковины на спинах.
Snail is a small plant-eating creature with a soft body.
Улитка - это небольшое растениеядное существо с мягким телом.
I’d love to hear from you, either by email or snail mail.
Я был бы рад услышать от вас, по электронной почте или обычной почтой.
I think I’ll try the snails for lunch—I’m feeling adventurous today.
Я думаю, я попробую улиток на обед - сегодня я чувствую себя склонным к приключениям.
The oidium and the snails (which eat the young shoots) had shown up very early, in April, and were generally dealt with effectively right then.
Оидиум и улитки (которые едят молодые побеги) появились очень рано, в апреле, и были эффективно устранены в тот момент.
The aquatic could enrich the radioactive 89Sr. The maximum concentration factor was 94. 7 for snail, 36. 7 for fish and only 12-6 for honewort.
Водные могли обогатить радиоактивный 89Sr. Максимальный коэффициент концентрации составлял 94,7 для улитки, 36,7 для рыбы и всего 12,6 для горьняка.
They are snails in garlic butter, guinea hen under glass with wild rice, braised endive, heart of palm salad, and croquembouche.
Это улитки в чесночном масле, пескарь под стеклом с диким рисом, тушевый салат эндива, салат из сердцевины пальмы и крокембуш.
As sediment particles in suspension,snails(oncomelania hupensis)are transported in riversand canals,however,their transportaiton mechanism is a complex process of mechanics.
Поскольку частицы осадка, находящиеся во взвешенном состоянии, улитки (oncomelania hupensis) транспортируются по рекам и каналам, однако механизм их транспортировки - это сложный процесс механики.
Food Matching: Aperitif –frogs's legs, snail, little frying, quenelle, kebab of scallop, smoked trout, turkey escalope coaked with breadcrumbs
Сочетание с едой: Аперитив - лягушачьи лапки, улитки, небольшая жарка, кенель, шашлык из морских гребешков, копченый лосось, куриная отбивная в панировке.
3. They are snails in garlic butter, guinea hen under glass with wild rice, braised endive, heart of palm salad, and croquembouche.
3. Это улитки в чесночном масле, пескарь под стеклом с диким рисом, тушевый салат эндива, салат из сердцевины пальмы и крокембуш.
snail mail
почтовая пересылка
he drove at a snail's pace.
Он ехал черепашьим шагом.
Snails and octopuses are molluscs.
Улитки и осьминоги - моллюски.
The snail left a trail of slime along the floor.
Улитка оставила за собой след слизи на полу.
the slow passage of a snail across the verandah
Медленное передвижение улитки по веранде.
at the age of fifteen weeks the snails are ready for the pot.
К 15-недельному возрасту улитки готовы к употреблению.
The train snailed up the steep grade.
Поезд медленно поднимался по крутому склону.
My grandmother drove the car at a snail’s pace.
Моя бабушка ехала на машине черепашьей скоростью.
4.The train snailed up the steep grade.
4.Поезд медленно поднимался по крутому склону.
Limpets, snails and octopuses are mollusks.
Лимпеи, улитки и осьминоги - это моллюски.
Time moved at a snail's pace before the holidays.
Время тянулось черепашьими темпами перед праздниками.
Most snails have shells on their backs.
У большинства улиток есть раковины на спинах.
Snail is a small plant-eating creature with a soft body.
Улитка - это небольшое растениеядное существо с мягким телом.
I’d love to hear from you, either by email or snail mail.
Я был бы рад услышать от вас, по электронной почте или обычной почтой.
I think I’ll try the snails for lunch—I’m feeling adventurous today.
Я думаю, я попробую улиток на обед - сегодня я чувствую себя склонным к приключениям.
The oidium and the snails (which eat the young shoots) had shown up very early, in April, and were generally dealt with effectively right then.
Оидиум и улитки (которые едят молодые побеги) появились очень рано, в апреле, и были эффективно устранены в тот момент.
The aquatic could enrich the radioactive 89Sr. The maximum concentration factor was 94. 7 for snail, 36. 7 for fish and only 12-6 for honewort.
Водные могли обогатить радиоактивный 89Sr. Максимальный коэффициент концентрации составлял 94,7 для улитки, 36,7 для рыбы и всего 12,6 для горьняка.
They are snails in garlic butter, guinea hen under glass with wild rice, braised endive, heart of palm salad, and croquembouche.
Это улитки в чесночном масле, пескарь под стеклом с диким рисом, тушевый салат эндива, салат из сердцевины пальмы и крокембуш.
As sediment particles in suspension,snails(oncomelania hupensis)are transported in riversand canals,however,their transportaiton mechanism is a complex process of mechanics.
Поскольку частицы осадка, находящиеся во взвешенном состоянии, улитки (oncomelania hupensis) транспортируются по рекам и каналам, однако механизм их транспортировки - это сложный процесс механики.
Food Matching: Aperitif –frogs's legs, snail, little frying, quenelle, kebab of scallop, smoked trout, turkey escalope coaked with breadcrumbs
Сочетание с едой: Аперитив - лягушачьи лапки, улитки, небольшая жарка, кенель, шашлык из морских гребешков, копченый лосось, куриная отбивная в панировке.
3. They are snails in garlic butter, guinea hen under glass with wild rice, braised endive, heart of palm salad, and croquembouche.
3. Это улитки в чесночном масле, пескарь под стеклом с диким рисом, тушевый салат эндива, салат из сердцевины пальмы и крокембуш.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас