solicitor

[США]/səˈlɪsɪtə(r)/
[Великобритания]/səˈlɪsɪtər/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. младший юрист
Word Forms

Примеры предложений

he chose a solicitor to act for him.

он выбрал юриста, чтобы представлять его интересы.

The case will be presented by the Solicitor General.

Дело будет представлено генеральным прокурором.

The solicitor's advice gave me food for thought.

Совет юриста дал мне пищу для размышлений.

The solicitor moved for an adjournment of the case.

Адвокат подал ходатайство об отложении дела.

he was articled to a firm of solicitors in York.

Он состоял в обучении у юридической фирмы в Йорке.

a solicitor entered a plea of guilty on her behalf.

сотник подал заявление о признании вины от ее имени.

solicitors provide a form of gratuitous legal advice.

юристы предоставляют форму бесплатной юридической консультации.

listened to the telephone solicitor but resented the imposition.

слушал телефонного агента, но возмущался назойливостью.

the solicitor general marked him out for government office.

Генеральный прокурор отметил его как кандидата на государственную должность.

their solicitors had agreed terms.

Их юристы согласовали условия.

a solicitor well versed in employment law.

юрист, хорошо разбирающийся в трудовом законодательстве.

the solicitor advised me to close the house up for the time being.

Юрист посоветовал мне временно закрыть дом.

the alleged right of lien led by the bankrupt's solicitor was repelled.

предполагаемое право залога, инициированное юристом банкрота, было отбито.

Solicitors for the squire handled the sale of his extensive lands.

Юристы помещика занимались продажей его обширенных земель.

speaking through his solicitor, he refused to join the debate.

Выступая через своего юриста, он отказался присоединиться к дебатам.

he was struck off by the Law Society and will never practise as a solicitor again.

Он был исключен из списка адвокатов и больше никогда не сможет работать юристом.

The documents were all in the safe keeping of the family solicitor, and would remain so until her death.

Все документы находились в надежном хранении семейного юриста и оставались там до ее смерти.

if his solicitors won't play ball, there's nothing we can do.

Если его юристы не захотят сотрудничать, мы не сможем ничего сделать.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас