stark contrast
резкий контраст
stark reality
горькая реальность
stark effect
яркий эффект
stark poverty; a stark contrast.
резкая бедность; резкий контраст.
lie stiff and stark in death
лежать неподвижно и мрачно в смерти
his position is in stark contrast to that of Curran.
его позиция резко контрастирует с позицией Керрана.
the dragoons were stark fellows.
драгуны были суровыми парнями.
the stark realism of Loach’s films
резкий реализм фильмов Лоача
her room was stark and bereft of colour.
Её комната была аскетичной и лишенной цвета.
you're stark raving bonkers!.
вы совершенно сумасшедший!
the ridge formed a stark silhouette against the sky.
гребень образовывал резкий силуэт на фоне неба
the stark reality of life for deprived minorities.
суровая реальность жизни для лишенных возможностей меньшинств
he came running back in stark terror.
он бросился обратно в ужасе.
a human body lying stiff and stark by the stream.
бесчувственное тело лежало неподвижно у ручья.
The stark jagged rocks were silhouetted against the sky.
Резкие скалистые скалы выделялись на фоне неба.
His actions were in stark contrast to his words.
Его действия резко контрастировали с его словами.
The names were traced out in stark black print.
Имена были напечатаны жирным черным шрифтом.
Are you stark raving mad, jumping off a moving train?
Ты совсем спятил, спрыгивая с поезда в движении?
When I told her I’d crashed her car, she went stark raving bonkers.
Когда я сказал ей, что я разбил ее машину, она пришла в ярость.
I really love the Gothic Horrors series with there cyanotype illustrations and stark colours, and also the Hardback Classics for their colour combinations, materials and patterns.
Я действительно люблю серию Gothic Horrors с их цианотипиями и яркими цветами, а также Hardback Classics за их сочетания цветов, материалы и узоры.
But the divisions are stark in China.
Но разделения очень резкие в Китае.
Источник: The Economist (Summary)The inequity is really a stark and continued.
Неравенство действительно резкое и продолжающееся.
Источник: VOA Standard English (Video Version) - 2022 CollectionSo this is something very stark in Europe.
Поэтому это очень резкое явление в Европе.
Источник: Harvard Business Review“Love's Bonfire”, his latest collection, is no less stark.
«Костёр любви», его последняя коллекция, не менее резкая.
Источник: The Economist - ArtsThe emperor was actually stark naked but none of his subjects dared say so.
Император был на самом деле совершенно голым, но ни один из его подданных не осмелился так сказать.
Источник: Sophie's World (Original Version)See if visually there's any stark difference.
Посмотрите, есть ли визуальная резкая разница.
Источник: Gourmet BaseIt's a starkest. It really is a moment of truth.
Это самое резкое. Это действительно момент истины.
Источник: BBC Listening Collection February 2018Time and sorrow and fury flowed together in stark, long-drawn darkness.
Время и печаль и ярость слились воедино в резком, затянутом мраке.
Источник: A man named Ove decides to die.South Africa's president pointed to a stark disparity.
Президент Южной Африки указал на резкое неравенство.
Источник: PBS English NewsA stark contrast to how we speak in the UK.
Резкий контраст с тем, как мы говорим в Великобритании.
Источник: Reel Knowledge Scrollstark contrast
резкий контраст
stark reality
горькая реальность
stark effect
яркий эффект
stark poverty; a stark contrast.
резкая бедность; резкий контраст.
lie stiff and stark in death
лежать неподвижно и мрачно в смерти
his position is in stark contrast to that of Curran.
его позиция резко контрастирует с позицией Керрана.
the dragoons were stark fellows.
драгуны были суровыми парнями.
the stark realism of Loach’s films
резкий реализм фильмов Лоача
her room was stark and bereft of colour.
Её комната была аскетичной и лишенной цвета.
you're stark raving bonkers!.
вы совершенно сумасшедший!
the ridge formed a stark silhouette against the sky.
гребень образовывал резкий силуэт на фоне неба
the stark reality of life for deprived minorities.
суровая реальность жизни для лишенных возможностей меньшинств
he came running back in stark terror.
он бросился обратно в ужасе.
a human body lying stiff and stark by the stream.
бесчувственное тело лежало неподвижно у ручья.
The stark jagged rocks were silhouetted against the sky.
Резкие скалистые скалы выделялись на фоне неба.
His actions were in stark contrast to his words.
Его действия резко контрастировали с его словами.
The names were traced out in stark black print.
Имена были напечатаны жирным черным шрифтом.
Are you stark raving mad, jumping off a moving train?
Ты совсем спятил, спрыгивая с поезда в движении?
When I told her I’d crashed her car, she went stark raving bonkers.
Когда я сказал ей, что я разбил ее машину, она пришла в ярость.
I really love the Gothic Horrors series with there cyanotype illustrations and stark colours, and also the Hardback Classics for their colour combinations, materials and patterns.
Я действительно люблю серию Gothic Horrors с их цианотипиями и яркими цветами, а также Hardback Classics за их сочетания цветов, материалы и узоры.
But the divisions are stark in China.
Но разделения очень резкие в Китае.
Источник: The Economist (Summary)The inequity is really a stark and continued.
Неравенство действительно резкое и продолжающееся.
Источник: VOA Standard English (Video Version) - 2022 CollectionSo this is something very stark in Europe.
Поэтому это очень резкое явление в Европе.
Источник: Harvard Business Review“Love's Bonfire”, his latest collection, is no less stark.
«Костёр любви», его последняя коллекция, не менее резкая.
Источник: The Economist - ArtsThe emperor was actually stark naked but none of his subjects dared say so.
Император был на самом деле совершенно голым, но ни один из его подданных не осмелился так сказать.
Источник: Sophie's World (Original Version)See if visually there's any stark difference.
Посмотрите, есть ли визуальная резкая разница.
Источник: Gourmet BaseIt's a starkest. It really is a moment of truth.
Это самое резкое. Это действительно момент истины.
Источник: BBC Listening Collection February 2018Time and sorrow and fury flowed together in stark, long-drawn darkness.
Время и печаль и ярость слились воедино в резком, затянутом мраке.
Источник: A man named Ove decides to die.South Africa's president pointed to a stark disparity.
Президент Южной Африки указал на резкое неравенство.
Источник: PBS English NewsA stark contrast to how we speak in the UK.
Резкий контраст с тем, как мы говорим в Великобритании.
Источник: Reel Knowledge ScrollИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас