| Plural | starlights |
I enjoy the view of the bay in the starlight.
Я наслаждаюсь видом на залив в свете звезд.
The starlight twinkled in the night sky.
Мерцание звезд украшало ночное небо.
She gazed up at the starlight, feeling a sense of peace.
Она смотрела на мерцание звезд, чувствуя умиротворение.
The couple danced under the starlight.
Пара танцевала под мерцанием звезд.
The starlight illuminated the dark forest.
Мерцание звезд освещало темный лес.
They took a romantic walk under the starlight.
Они совершили романтическую прогулку под мерцанием звезд.
The starlight reflected off the calm lake.
Мерцание звезд отражалось от спокойного озера.
The starlight guided their way through the wilderness.
Мерцание звезд указывало им путь через дикую местность.
The starlight cast a magical glow over the garden.
Мерцание звезд отбрасывало волшебное сияние на сад.
The starlight shimmered on the waves of the ocean.
Мерцание звезд переливалось на волнах океана.
They made a wish upon a shooting star in the starlight.
Они загадали желание на падающую звезду под мерцанием звезд.
Or to have the boat fully loaded with starlight And sing aloud in the splendor of starlight.
Или иметь лодку, полностью загруженную звездным светом, и громко петь в великолепии звездного света.
Источник: CET-4 Morning Reading EnglishThe sails ... they're sparkling with starlight.
Паруса... они сверкают звездным светом.
Источник: Mozart's Fantastical JourneyWinter again came round, with its winds, frosts, tame robins, and sparkling starlight.
Зима снова вернулась, с ее ветрами, морозами, прирученными робинами и сверкающим звездным светом.
Источник: Returning HomeIt's strange flower-like shape would stop the starlight from bending around its edges and overwhelming the telescope.
Его странная форма, напоминающая цветок, не позволяла бы звездному свету изгибаться вокруг его краев и перегружать телескоп.
Источник: Vox opinionStarshade seeks to block out that starlight so you can image a really faint exoplanet right next to it.
Starshade стремится заблокировать этот звездный свет, чтобы вы могли получить изображение действительно слабого экзопланеты прямо рядом с ним.
Источник: VOA Special November 2017 CollectionSome way beyond him, glinting in the starlight, lay the Triwizard Cup.
Недалеко от него, сверкая в звездном свете, лежал Кубок Трех Волшебников.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireStarlight is made up of countless different wavelengths, all the colours of the rainbow.
Звездный свет состоит из бесчисленного множества различных длин волн, всех цветов радуги.
Источник: The wonders of the universe.These pixels are capturing the glare of starlight but the star is actually much smaller.
Эти пиксели улавливают блеск звездного света, но звезда на самом деле намного меньше.
Источник: Vox opinionExcellent! She thought. I'll weave these strands into the baby's blanket. Some starlight, too.
Превосходно! - подумала она. Я вплету эти нити в пеленку для ребенка. Немного звездного света тоже.
Источник: Storyline Online English Stories" Princess" . Ser Gerold Dayne stood behind her, half in starlight and half in shadow.
I enjoy the view of the bay in the starlight.
Я наслаждаюсь видом на залив в свете звезд.
The starlight twinkled in the night sky.
Мерцание звезд украшало ночное небо.
She gazed up at the starlight, feeling a sense of peace.
Она смотрела на мерцание звезд, чувствуя умиротворение.
The couple danced under the starlight.
Пара танцевала под мерцанием звезд.
The starlight illuminated the dark forest.
Мерцание звезд освещало темный лес.
They took a romantic walk under the starlight.
Они совершили романтическую прогулку под мерцанием звезд.
The starlight reflected off the calm lake.
Мерцание звезд отражалось от спокойного озера.
The starlight guided their way through the wilderness.
Мерцание звезд указывало им путь через дикую местность.
The starlight cast a magical glow over the garden.
Мерцание звезд отбрасывало волшебное сияние на сад.
The starlight shimmered on the waves of the ocean.
Мерцание звезд переливалось на волнах океана.
They made a wish upon a shooting star in the starlight.
Они загадали желание на падающую звезду под мерцанием звезд.
Or to have the boat fully loaded with starlight And sing aloud in the splendor of starlight.
Или иметь лодку, полностью загруженную звездным светом, и громко петь в великолепии звездного света.
Источник: CET-4 Morning Reading EnglishThe sails ... they're sparkling with starlight.
Паруса... они сверкают звездным светом.
Источник: Mozart's Fantastical JourneyWinter again came round, with its winds, frosts, tame robins, and sparkling starlight.
Зима снова вернулась, с ее ветрами, морозами, прирученными робинами и сверкающим звездным светом.
Источник: Returning HomeIt's strange flower-like shape would stop the starlight from bending around its edges and overwhelming the telescope.
Его странная форма, напоминающая цветок, не позволяла бы звездному свету изгибаться вокруг его краев и перегружать телескоп.
Источник: Vox opinionStarshade seeks to block out that starlight so you can image a really faint exoplanet right next to it.
Starshade стремится заблокировать этот звездный свет, чтобы вы могли получить изображение действительно слабого экзопланеты прямо рядом с ним.
Источник: VOA Special November 2017 CollectionSome way beyond him, glinting in the starlight, lay the Triwizard Cup.
Недалеко от него, сверкая в звездном свете, лежал Кубок Трех Волшебников.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireStarlight is made up of countless different wavelengths, all the colours of the rainbow.
Звездный свет состоит из бесчисленного множества различных длин волн, всех цветов радуги.
Источник: The wonders of the universe.These pixels are capturing the glare of starlight but the star is actually much smaller.
Эти пиксели улавливают блеск звездного света, но звезда на самом деле намного меньше.
Источник: Vox opinionExcellent! She thought. I'll weave these strands into the baby's blanket. Some starlight, too.
Превосходно! - подумала она. Я вплету эти нити в пеленку для ребенка. Немного звездного света тоже.
Источник: Storyline Online English Stories" Princess" . Ser Gerold Dayne stood behind her, half in starlight and half in shadow.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас